| Salgo cada amanecer y parece que está todo mal
| Я выхожу каждый рассвет и кажется, что все не так
|
| Sería tan absurdo hablar de cosas que no cambiarán
| Было бы так абсурдно говорить о вещах, которые не изменятся
|
| Largas caminatas doy cada día para trabajar
| Долгие прогулки, которые я совершаю каждый день на работу
|
| Pese a todo yo estoy bien pero luego se me va a pasar
| Несмотря ни на что, я в порядке, но потом это случится со мной.
|
| Uso el mismo pantalón y la misma cara desde ayer
| Я ношу те же штаны и то же лицо со вчерашнего дня
|
| Callo sin una razón solamente para complacer
| Я замолкаю без причины, просто чтобы угодить
|
| Quién me puede asegurar que me dices toda la verdad
| Кто может заверить меня, что ты говоришь мне всю правду
|
| No me des la misma mano con la que no me dejas ganar
| Не давай мне ту же руку, с которой ты не позволишь мне выиграть
|
| Me muelen a palos
| они избили меня до полусмерти
|
| Me pegan por la espalda
| они ударили меня сзади
|
| Me muelen a palos
| они избили меня до полусмерти
|
| Y ya no hace falta que me den
| И тебе больше не нужно давать мне
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| No me vuelvas a decir que recoja lo que te sobró
| Не говори мне забрать то, что осталось
|
| No me puedo acostumbrar a mirarte y no sentir rencor
| Я не могу привыкнуть смотреть на тебя и не чувствовать обиды
|
| Nunca hemos ganado nada ni tampoco vamos a ganar
| Мы никогда ничего не выигрывали и не собираемся побеждать
|
| Pese a todo yo estoy bien pero luego se me va a pasar
| Несмотря ни на что, я в порядке, но потом это случится со мной.
|
| Me muelen a palos
| они избили меня до полусмерти
|
| Me pegan por la espalda
| они ударили меня сзади
|
| Me muelen a palos
| они избили меня до полусмерти
|
| Y ya no hace falta que me den
| И тебе больше не нужно давать мне
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Caen piedras sobre mí
| камни падают на меня
|
| Caen piedras sobre ti
| камни падают на тебя
|
| Caen piedras sobre mí
| камни падают на меня
|
| Me muelen a palos
| они избили меня до полусмерти
|
| Y ya no hace falta que me den
| И тебе больше не нужно давать мне
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| No hace falta que me den
| не нужно давать мне
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Una vez más
| Еще один раз
|
| Una vez más | Еще один раз |