| Fiesta (оригинал) | Фиеста (перевод) |
|---|---|
| Que he estado tanto tiempo echado aquí | Что я так долго лежу здесь |
| Que | Что |
| No tengo un buen pretexto para estar de nuevo en pie | У меня нет хорошего повода снова встать на ноги |
| Para estar en pie | стоять |
| Sé | ОН |
| Que siempre he sido el último en llegar | Что я всегда приходил последним |
| El último en marcharse pero todo me da igual | Последний, кто уйдет, но мне все равно |
| Todo me da igual | Мне все равно |
| Quiero dormir | я хочу спать |
| La fiesta terminó | Вечеринка окончена |
| Quiero tener | я хочу иметь |
| Un poco de razón | немного причин |
| Y no seguir aquí | и не продолжать здесь |
| Apagándome | выключить меня |
| Espero que | я надеюсь |
| Te marches de una vez | ты уходишь сразу |
| Ya no me sirven tus | я больше не пользуюсь твоим |
| Palabras como ayer | слова как вчера |
| Puedes llevártelas | ты можешь взять их |
| Lejos de aquí | Далеко отсюда |
| Lejos de aquí | Далеко отсюда |
| Yo | я |
| Como una sombra en plena oscuridad | Как тень в темноте |
| Tú | Ты |
| Como un feroz destello que se esconde en medio de la soledad | Как свирепая вспышка, таящаяся среди одиночества |
| Ves | Понимаете |
| Que hay cosas que tú nunca vas a oír | Что есть вещи, которые вы никогда не услышите |
| Palabras que yo nunca antes me animé a decir | Слова, которые я никогда не осмеливался сказать раньше |
| Me animé a decir | я осмелился сказать |
| Quiero dormir | я хочу спать |
| La fiesta terminó | Вечеринка окончена |
| Quiero sentir | Я хочу чувствовать |
| Tener un poco de razón | быть немного прав |
| Y no seguir aquí | и не продолжать здесь |
| Apagándome | выключить меня |
| No me avergüences más | не смущай меня больше |
| No tengo que explicar | мне не нужно объяснять |
| Por qué fui yo | почему я был |
| Quien no pudo cambiar | кто не смог изменить |
| Aun cuando lo intenté | Даже когда я пытался |
| La última vez | Последний раз |
| La última vez | Последний раз |
| La última vez | Последний раз |
