| Al final de este viaje
| в конце этого путешествия
|
| en la vida quedaran
| в жизни останутся
|
| nuestros cuerpos hinchados de ir
| наши тела опухли от движения
|
| a la muerte, el odio, al borde del mar
| на смерть, ненависть, на край моря
|
| al final de este viaje
| в конце этого путешествия
|
| en la vida quedara
| в жизни останется
|
| nuestro rastro invitando a vivir
| наш след приглашая жить
|
| por lo menos por eso es que estoy aquí.
| По крайней мере, поэтому я здесь.
|
| Somos prehistoria que tendrá el futuro
| Мы предыстория, у которой будет будущее
|
| somos los anales remotos del hombre
| мы далекие анналы человека
|
| estos años son el pasado del cielo
| эти годы - прошлое неба
|
| estos años son cierta agilidad
| эти годы некая прыть
|
| con que el sol te dibuja en el porvenir
| которым солнце рисует тебя в будущем
|
| son la verdad o el fin
| они правда или конец
|
| son Dios.
| они Бог.
|
| Quedamos los que puedan sonreír
| Мы те, кто умеет улыбаться
|
| en medio de la muerte, en plena luz
| посреди смерти, среди бела дня
|
| en plena luz, en plena luz…
| при полном свете, при полном свете...
|
| Al final de este viaje
| в конце этого путешествия
|
| en la vida quedara
| в жизни останется
|
| una cura de tiempo y de amor
| лекарство от времени и любви
|
| una gasa que envuelva un viejo dolor
| марля, которая обертывает старую боль
|
| al final de este viaje
| в конце этого путешествия
|
| en la vida quedaran
| в жизни останутся
|
| nuestros cuerpos tendidos al sol
| наши тела лежат на солнце
|
| como sabanas blancas después del amor.
| как белые простыни после любви.
|
| Al final del viaje esta el horizonte
| В конце пути — горизонт
|
| al final del viaje partiremos de nuevo
| в конце поездки мы начнем снова
|
| al final del viaje comienza un camino
| в конце пути начинается путь
|
| otro buen camino que seguir descalzos
| еще один хороший путь для босиком
|
| contando la arena, al final del viaje
| Считая песок, в конце пути
|
| estamos tu y yo, intactos…
| мы ты и я, целы...
|
| Quedamos los que puedan sonreír
| Мы те, кто умеет улыбаться
|
| en medio de la muerte, en plena luz
| посреди смерти, среди бела дня
|
| en plena luz, en plena luz… | при полном свете, при полном свете... |