Перевод текста песни Al Final De Este Viaje En La Vida - Los Bunkers, Manuel García

Al Final De Este Viaje En La Vida - Los Bunkers, Manuel García
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Final De Este Viaje En La Vida , исполнителя -Los Bunkers
Песня из альбома 16 Éxitos De Oro
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Mexico
Al Final De Este Viaje En La Vida (оригинал)Al Final De Este Viaje En La Vida (перевод)
Al final de este viaje в конце этого путешествия
en la vida quedaran в жизни останутся
nuestros cuerpos hinchados de ir наши тела опухли от движения
a la muerte, el odio, al borde del mar на смерть, ненависть, на край моря
al final de este viaje в конце этого путешествия
en la vida quedara в жизни останется
nuestro rastro invitando a vivir наш след приглашая жить
por lo menos por eso es que estoy aquí. По крайней мере, поэтому я здесь.
Somos prehistoria que tendrá el futuro Мы предыстория, у которой будет будущее
somos los anales remotos del hombre мы далекие анналы человека
estos años son el pasado del cielo эти годы - прошлое неба
estos años son cierta agilidad эти годы некая прыть
con que el sol te dibuja en el porvenir которым солнце рисует тебя в будущем
son la verdad o el fin они правда или конец
son Dios. они Бог.
Quedamos los que puedan sonreír Мы те, кто умеет улыбаться
en medio de la muerte, en plena luz посреди смерти, среди бела дня
en plena luz, en plena luz… при полном свете, при полном свете...
Al final de este viaje в конце этого путешествия
en la vida quedara в жизни останется
una cura de tiempo y de amor лекарство от времени и любви
una gasa que envuelva un viejo dolor марля, которая обертывает старую боль
al final de este viaje в конце этого путешествия
en la vida quedaran в жизни останутся
nuestros cuerpos tendidos al sol наши тела лежат на солнце
como sabanas blancas después del amor. как белые простыни после любви.
Al final del viaje esta el horizonte В конце пути — горизонт
al final del viaje partiremos de nuevo в конце поездки мы начнем снова
al final del viaje comienza un camino в конце пути начинается путь
otro buen camino que seguir descalzos еще один хороший путь для босиком
contando la arena, al final del viaje Считая песок, в конце пути
estamos tu y yo, intactos… мы ты и я, целы...
Quedamos los que puedan sonreír Мы те, кто умеет улыбаться
en medio de la muerte, en plena luz посреди смерти, среди бела дня
en plena luz, en plena luz…при полном свете, при полном свете...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: