| Si em dius adéu
| Если вы попрощаетесь
|
| Vull que el dia sigui net i clar
| Я хочу, чтобы день был чистым и ясным
|
| Que cap ocell
| Что за птица
|
| Trenqui l’harmonia del seu cant
| Разбейте гармонию его песни
|
| Que tinguis sort
| Удачи
|
| I que trobis el que t’ha mancat
| И может вы найдете то, что вам не хватало
|
| En mi
| во мне
|
| Si em dius «et vull»
| Если вы говорите: «Я хочу тебя»
|
| Que el sol faci el dia molt més llarg
| Пусть солнце делает день намного длиннее
|
| I així, robar
| А так, украсть
|
| Temps al temps d’un rellotge aturat
| Время до времени остановившихся часов
|
| Que tinguem sort
| Пусть нам повезет
|
| Que trobem tot el que ens va mancar
| Можем ли мы найти все, что мы пропустили
|
| Ahir
| вчерашний день
|
| I així pren tot el fruit que et pugui donar
| И поэтому возьмите все плоды, которые он может вам дать
|
| El camí que, a poc a poc, escrius per a demà
| Путь, который понемногу ты пишешь на завтра
|
| Què demà mancarà el fruit de cada pas;
| Что завтра будет недоставать плода каждого шага;
|
| Per això, malgrat la boira, cal caminar
| Вот почему, несмотря на туман, нужно идти
|
| Si véns amb mi
| Если ты пойдешь со мной
|
| No demanis un camí planer
| Не проси гладкой дороги
|
| Ni estels d’argent
| Нет серебряных воздушных змеев
|
| Ni un demà ple de promeses, sols
| Не завтра, полное обещаний, в одиночестве
|
| Un poc de sort
| Немного удачи
|
| I que la vida ens doni un camí
| И пусть жизнь укажет нам путь
|
| Ben llarg | очень долго |