| Verdes y negras espesuras, parajes pelados
| Зеленые и черные заросли, голые места
|
| Río vegetal en sí mismo anudado
| Сама растительная река завязана узлом
|
| Entre plomizos edificios transcurre sin moverse
| Между свинцовыми домами проходит не двигаясь
|
| Y allá donde la misma luz se vuelve duda
| И там, где тот же свет становится сомнением
|
| Y la piedra quiere ser sombra
| И камень хочет быть тенью
|
| Se disipa Central Park
| Центральный парк рассеивается
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Cae el día, cae el día
| День падает, день падает
|
| La noche se enciende
| ночь загорается
|
| Alexinsky traza un rectángulo imantado
| Алексинский рисует намагниченный прямоугольник
|
| Trampa de líneas coral de tinta
| Чернильная коралловая ловушка
|
| Adentro hay una bestia caída
| Внутри павший зверь
|
| Dos ojos y una rabia enroscada
| Два глаза и свернутая ярость
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| No hay puertas de entrada y salida
| Нет входных и выходных дверей
|
| Encerrada en un anillo de luz
| Заперт в кольце света
|
| La bestia de hierba duerme con los ojos abiertos
| Травяной зверь спит с открытыми глазами
|
| La luna desentierra y con navajas
| Луна выкапывает и ножами
|
| El agua de las sombras se ha vuelto fuego verde
| Теневая вода превратилась в зеленый огонь
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| No hay puertas de entrada pero todos
| Передних дверей нет, но все
|
| En mitad de la frase colgada del teléfono
| На середине фразы повесил трубку
|
| De lo alto del chorro del silencio o la risa
| С вершины потока тишины или смеха
|
| De la jaula de vidrio del ojo que nos mira | Из стеклянной клетки глаза, что наблюдает за нами |
| Todos vamos cayendo en el espejo
| Мы все падаем в зеркало
|
| Es Central Park
| Это Центральный парк
|
| El espejo es de piedra y la piedra ya es sombra
| Зеркало сделано из камня, а камень уже тень
|
| Hay dos ojos del color de la cólera
| Есть два глаза цвета гнева
|
| Un anillo de frío, un cinturón de sangre
| Кольцо холода, пояс крови
|
| Hay el viento que esparce los reflejos
| Есть ветер, который рассеивает отражения
|
| De Alicia desmembrada en el estanque
| Расчлененной Алисы в пруду
|
| DeCentral Park
| Из Центрального парка
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| En Central Park
| В Центральном парке
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Abre los ojos ya estás adentro de ti mismo
| Открой глаза ты уже внутри себя
|
| En un barco de monosílabos navegas
| В лодке односложных вы плывете
|
| Por el estanque espejo y desembarcas
| У зеркального бассейна и ты приземляешься
|
| En el muelle de cobra es un taxi amarillo
| На пирсе кобр стоит желтая кабина
|
| Que te lleva al país de las llamas
| Это приведет вас в страну пламени
|
| A través de Central Park
| Через Центральный парк
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Central Park en la noche
| Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night
| Не пересекайте Центральный парк ночью
|
| Don’t cross Central Park at Night | Не пересекайте Центральный парк ночью |