Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De tripas corazón, исполнителя - Loquillo.
Дата выпуска: 03.10.2004
Язык песни: Испанский
De tripas corazón(оригинал) |
Se acercan mujer |
Tiempos de maleza |
Que ya no hay cerezas |
En esta habitacion |
Cortemos mujer vientos y mareas |
Que un BARCO EN LA BREA NAVEGA SIN TIMóN |
GRITEMOS MUJER HASTA QUE EL QUEBRANTO |
RESUCITE EL CANTO DE LA TRIPULACIóN corren tiempos de vivir al paredón |
Y habra que hacer mujer |
Y habra que hacer mujer |
De tripas corazón |
De tripas corazón |
De tripas corazón |
Traguemos mujer sapos y culebras |
Que la luz celebra |
Su historico apagón |
Pongamos mujer el dedo en la llaga |
Antes que lo haga el gran camaleón |
Toquemos mujer |
Fondo en la basura |
Que por las alturas |
La nieve es de carbón |
Corren tiempos de vivir al paredon |
Y habra que hacer mujer |
Y habra que hacer mujer |
De tripas corazón |
De tripas corazón |
De tripas corazón |
Hullamos mujer de la propia huida |
Que ya no hay salida |
En este callejón |
Saquemos mujer fuerzas de flaqueza |
Balas de belleza de la imaginacion |
Soñemos mujer para estar despiertos |
Entre tantos muertos dispuestos a la acción |
Corren tiempos de vivir al paredón |
Y habra que hacer mujer |
Y habra que hacer mujer |
(перевод) |
они подходят к женщине |
время сорняков |
Что нет больше вишен |
В этой комнате |
Давайте разрежем женские ветры и приливы |
ЧТО ЛОДКА НА ПОЛЕ ПЛЫВАЕТ БЕЗ РУЛЯ |
ДАВАЙТЕ КРИЧИМ, ЖЕНЩИНА ДО СЛОМА |
RESUCITE ПЕСНЯ ЭКИПАЖА Пришло время жить у стены |
И будет женщина |
И будет женщина |
стиснуть зубы |
стиснуть зубы |
стиснуть зубы |
давай проглотим жаб и змей женщина |
пусть свет празднует |
Его историческое затемнение |
Давайте положим палец на больную женщину |
Прежде чем великий хамелеон |
давай коснемся женщины |
фон в мусорку |
что для высоты |
снег это уголь |
Есть времена, чтобы жить на стене |
И будет женщина |
И будет женщина |
стиснуть зубы |
стиснуть зубы |
стиснуть зубы |
Мы украли женщину с ее собственного рейса |
Что нет выхода |
в этом переулке |
Черпаем силу из слабости женщины |
пули красоты воображения |
Давайте мечтать, чтобы женщина бодрствовала |
Среди стольких мертвых, готовых к действию |
Есть время жить у стены |
И будет женщина |
И будет женщина |