| Cos when I see em I didn’t rap
| Потому что, когда я вижу их, я не читаю рэп
|
| (What you mean you didn’t storm?)
| (Что значит не штурмовали?)
|
| You know that, I did dip but weren’t about to dive before I’m pro, black
| Вы знаете, я нырял, но не собирался нырять, пока не стал профессионалом, черный
|
| I believe ya, now watch the heat we bring fever
| Я верю тебе, теперь смотри, как жарко мы приносим лихорадку
|
| (Remember rap attack?) I used to mack and sport beaver
| (Помните рэп-атаку?) Раньше я макал и занимался бобрами
|
| With the backing
| С поддержкой
|
| And more puff than the magic dragon
| И больше затяжки, чем волшебный дракон
|
| (Why the spliff look large?)
| (Почему косяк выглядит большим?)
|
| Because we put the whole bag in!
| Потому что мы положили всю сумку!
|
| I remember there was a slag in my old days of blaggin'
| Я помню, в мои старые дни благгинга был шлак.
|
| Enough man’d get but we don’t ban a cheque
| Достаточно, но мы не запрещаем чек
|
| So we’d skip, find some honey dips and we’d wop
| Так что мы пропускали, находили медовые соусы и мы
|
| At the night spots, cos that shit jump in '86
| В ночных клубах, потому что это дерьмо прыгает в 86-м.
|
| '85 '84 or whenever
| '85 '84 или когда угодно
|
| I remember Mandy she used to like leather
| Я помню Мэнди, ей нравилась кожа
|
| (Then freak to beat, freak) long before acid
| (Тогда урод бить, урод) задолго до кислоты
|
| When I used to ride a scooter with the Honda bike massive
| Когда я ездил на скутере с массивным мотоциклом Honda
|
| And when we go to Tokyo they go, «How is life in London?»
| А когда мы едем в Токио, они спрашивают: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| And all the sexy Yardy girls are always, «How is life in London?»
| И все сексуальные девушки Ярди всегда спрашивают: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| And the weed man in Amsterdam say, «How is life in London?»
| А торговец травкой в Амстердаме говорит: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| (And what you tell them?)
| (И что вы им скажете?)
|
| Boy, I want you listen the way I strung em I tell em about the rallies
| Мальчик, я хочу, чтобы ты слушал, как я их натягивал, я рассказываю им о митингах
|
| And the ballies on the manor
| И балы в поместье
|
| Who roll thick and quick to flip like Bruce Banner
| Кто катается толсто и быстро переворачивается, как Брюс Бэннер
|
| Check my grammar
| Проверьте мою грамматику
|
| The girls in Japan love the slang
| Девушки в Японии любят сленг
|
| And the ones in Manhattan they like the chattin' so it’s easy sprattin'
| А те, кто в Манхэттене, любят поболтать, так что легко поплескаться
|
| I remember Burberrys and Acme scooter jackets
| Я помню куртки-самокаты Burberry и Acme.
|
| Forgot to pay tax in the shack I used to smash it With the ratchet
| Забыл заплатить налог в лачуге, которую я разбил трещоткой
|
| We used to playfight in the sunshine
| Мы привыкли драться на солнце
|
| And laugh at the suckers getting stung on the frontline
| И смеяться над лохами, которых жалят на передовой
|
| I used to do the jockey moves to The Blackstones
| Раньше я делал жокейские движения в The Blackstones
|
| Getting flat in the days of Farah slacks and beaver hats
| Во времена слаксов и бобровых шапок Фара стала плоской
|
| A young yute coming up through puberty
| Юный ют, достигший половой зрелости
|
| Wasn’t known for microphone and then boning was still new to me Used to clock the sweet tings on Oxford Street
| Не был известен микрофоном, а тогда трах был для меня в новинку.
|
| And Kings Road when I’d shop to meet skins to ring, y’know
| И Кингс-роуд, когда я ходил по магазинам, чтобы встретить скины, чтобы звенеть, ты знаешь
|
| And in Japan they’d say I talk like Damien
| А в Японии сказали бы, что я говорю как Дэмиен
|
| The Yanks said I sound Australian, but hear me now
| Янки сказали, что я звучу австралийцем, но послушайте меня сейчас
|
| The Chinese girls ask me, «How is life in London?»
| Китайские девушки спрашивают меня: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| And in New York the talk is always, «How is life in London?»
| А в Нью-Йорке всегда говорят: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| And all my honeys in Harare ask me, «How is life in London?»
| И все мои милые в Хараре спрашивают меня: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| (And what you tell 'em?)
| (И что ты им скажешь?)
|
| I tell 'em as a yute I used to stun 'em
| Я говорю им, как юту, я их оглушал
|
| And I used to be in love with that hun Carolina
| И я раньше был влюблен в эту красотку Каролину
|
| Her daddy was from Jamaica and her mum come from China
| Ее папа был с Ямайки, а мама из Китая.
|
| She was shocking, so nuff man was jockeying to grind her
| Она была шокирующей, так что нахальный мужчина изо всех сил пытался ее размолоть
|
| But she stuck with me, even though I three-timed her
| Но она осталась со мной, даже несмотря на то, что я ее трижды
|
| As a yute I was a railer used to jack the cheats of London
| Будучи ютом, я был рейлером, которого использовали для обмана лондонских мошенников.
|
| (And now we chat)
| (А теперь мы болтаем)
|
| I got more flavour than a pack of cheese and onion
| Я получил больше вкуса, чем пачка сыра и лука
|
| I stunned em In Japan a black man nice always
| Я ошеломил их В Японии черный мужчина всегда хорош
|
| I wouldn’t back a cracker so I couldn’t sprat in Norway
| Я бы не поддержал крекер, поэтому я не мог шпрот в Норвегии
|
| As a yute I spread the skins and found there’s cherries in the middle
| В юту я расстелил шкурки и нашел вишенки посередине
|
| If I liked the wiggle, I call her Eliza Doolittle
| Если мне нравилось покачиваться, я называю ее Элиза Дулиттл.
|
| Cos by jove I think she’s got it And if she’s got it I’ma get it cos I want to get into it I used to wanna get intimate
| Потому что, черт возьми, я думаю, что у нее это есть. И если у нее это есть, я получу это, потому что я хочу вникнуть в это.
|
| They said I couldn’t now I can and yes I know I can, can’t I honey?
| Они сказали, что я не могу, теперь я могу, и да, я знаю, что могу, не так ли, дорогая?
|
| The way I’m running tings is real funny
| То, как я веду дела, очень смешно
|
| As a little whippersnapper it was, «Pooni or money,» y’know
| Как маленький вздор, это было: «Пуни или деньги», знаете ли.
|
| All the girls in Queens ask me, «How is life in London?»
| Все девушки в Квинсе спрашивают меня: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| Seen. | Видимый. |
| In the Phillippines they ask me, «How is life in London?»
| На Филиппинах меня спрашивают: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| And all my Spanish bredruns ask me, «How is life in London?»
| И все мои испанские бредраны спрашивают меня: «Как жизнь в Лондоне?»
|
| Chat. | Чат. |
| All at once I’ve got them going, «How is life in London?» | Вдруг они у меня начинают спрашивать: «Как жизнь в Лондоне?» |