| Fellas, this ain’t a reason for your woman to leave you
| Ребята, это не причина, чтобы ваша женщина бросила вас
|
| Ah, nothing is, ah nothing is
| Ах, ничего, ах ничего
|
| I got a message for you so-called men out there
| У меня есть сообщение для вас, так называемые мужчины
|
| I want you to take out your pearls and a paper
| Я хочу, чтобы ты достал свой жемчуг и бумагу
|
| Take this message down
| Сними это сообщение
|
| You runnin' around on the corner
| Ты бегаешь по углу
|
| And you’re cheating too, yes you are
| И ты тоже обманываешь, да ты
|
| Your little kids at home
| Ваши маленькие дети дома
|
| With holes all in there shoes, you ought to be ashamed
| С дырками в туфлях тебе должно быть стыдно
|
| All the money’s in your pocket
| Все деньги у тебя в кармане
|
| And the car keys in your hand
| И ключи от машины в твоей руке
|
| Instead of taking care of the home
| Вместо заботы о доме
|
| You’re chasing every woman you can
| Вы преследуете каждую женщину, которую можете
|
| Now you can’t understand
| Теперь ты не можешь понять
|
| Why your woman got another man
| Почему у твоей женщины есть другой мужчина
|
| No need for you to be surprised
| Вам не нужно удивляться
|
| You can’t blame the woman for saying goodbye
| Вы не можете винить женщину за то, что она попрощалась
|
| If that ain’t a reason for your woman to leave you
| Если это не причина для того, чтобы ваша женщина бросила вас
|
| Ah, nothing is, ah nothing is, listen
| Ах, ничего, ах ничего, слушай
|
| You had your woman come over
| К тебе пришла твоя женщина
|
| While your wife was gone, yes you did
| Пока твоей жены не было, да, ты сделал
|
| You got out your wife’s best nightgown
| Вы достали лучшую ночную рубашку своей жены
|
| So your woman could feel at home (Tell the truth)
| Чтобы твоя женщина чувствовала себя как дома (Скажи правду)
|
| You started to have a party
| Вы начали устраивать вечеринку
|
| But you forgot to lock the door
| Но ты забыл запереть дверь
|
| And your wife walked over y’all, wrestling on the floor
| И твоя жена обошла вас всех, борясь на полу
|
| Now she left you sad and blue
| Теперь она оставила тебя грустным и синим
|
| But what else did you expect her to do?
| Но чего еще вы от нее ожидали?
|
| You got the nerve to be surprised
| У тебя хватило наглости удивиться
|
| You can’t blame the woman for saying goodbye
| Вы не можете винить женщину за то, что она попрощалась
|
| If that ain’t a reason for your woman to leave you
| Если это не причина для того, чтобы ваша женщина бросила вас
|
| Ah, nothing is (yeah), ah nothing is
| Ах, ничего (да), ах ничего
|
| Oh, if that ain’t a reason for your woman to leave you
| О, если это не повод для твоей женщины уйти от тебя
|
| Ah, nothing is (yeah), ah nothing is
| Ах, ничего (да), ах ничего
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| Oh, goodness
| О Боже
|
| You’re wearing a silk suit, and English leather shoes
| На тебе шелковый костюм и английские кожаные туфли.
|
| You let your home go to pieces
| Вы позволили своему дому развалиться на куски
|
| Trying to make yourself look cool (Tell the truth)
| Попытка заставить себя выглядеть круто (Скажи правду)
|
| You eat out at the Steakhouse
| Вы едите вне дома в стейк-хаусе
|
| While your family eatin' pork and beans
| Пока твоя семья ест свинину и бобы
|
| Your wife’s name is Betty, you keep callin' her Jean
| Твою жену зовут Бетти, ты продолжаешь называть ее Джин
|
| Now you’re out in a fight
| Теперь ты в драке
|
| 'Cause you didn’t come home last night
| Потому что ты не пришел домой прошлой ночью
|
| But you’re the one who started first
| Но ты тот, кто начал первым
|
| Leaving home, chasing skirts
| Уходя из дома, в погоне за юбками
|
| If that ain’t a reason for your woman to leave you
| Если это не причина для того, чтобы ваша женщина бросила вас
|
| Ah, nothing is (yeah), ah nothing is
| Ах, ничего (да), ах ничего
|
| If that ain’t a reason for your woman to leave you fellas
| Если это не причина для вашей женщины, чтобы оставить вас, ребята
|
| Ah, nothing is (yeah), ah nothing is
| Ах, ничего (да), ах ничего
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| It’s a mighty good reason for your woman to leave you
| Это очень веская причина, по которой ваша женщина может уйти от вас
|
| If it ain’t then nothing is | Если это не так, то ничего нет |