| No! | Не! |
| Permanecer y transcurrir
| остаться и пройти
|
| No es es perdurar, no es existir
| Это не терпеть, это не существовать
|
| Ni honrar la vida!
| Ни чести жизни!
|
| Hay tantas maneras de no ser
| Есть так много способов не быть
|
| Tanta conciencia sin saber
| Так много осознания, не зная
|
| Adormecida
| онемевший
|
| Merecer la vida, no es callar y consentir
| Достойная жизнь - это не молчание и согласие
|
| Tantas injusticias repetidas
| Так много повторяющихся несправедливостей
|
| Es una virtud, es dignidad
| Это добродетель, это достоинство
|
| Y es la actitud de identidad
| И это отношение идентичности
|
| Más difinida!
| Более определенная!
|
| Eso de durar y transcurrir
| Что прочного и преходящего
|
| No nos dá derecho a presumir
| Не дает нам права хвастаться
|
| Porque no es lo mismo que vivir
| Потому что это не то же самое, что жить
|
| Honrar la vida!
| Почитай жизнь!
|
| No! | Не! |
| Permanecer y transcurrir
| остаться и пройти
|
| No siempre quiere sugerir
| Не всегда хочется предлагать
|
| Honrar la vida!
| Почитай жизнь!
|
| Hay tanta pequeña vanidad
| Так мало тщеславия
|
| En nuestra tonta humanidad
| В нашем глупом человечестве
|
| Enceguecida
| ослепленный
|
| Merecer la vida es erguirse vertical
| Чтобы заслужить жизнь, нужно стоять прямо
|
| Más allá del mal, de las caídas
| За пределами зла, за пределами падений
|
| Es igual que darle a la verdad
| Это то же самое, что узнать правду
|
| Y a nuestra propia libertad
| И к нашей собственной свободе
|
| La bienvenida!
| Добро пожаловать!
|
| Eso de durar y transcurrir
| Что прочного и преходящего
|
| No nos da derecho a presumir
| Не дает нам права хвастаться
|
| Porque no es lo mismo que vivir
| Потому что это не то же самое, что жить
|
| Honrar la vida! | Почитай жизнь! |