| Mienten
| они лгут
|
| El amarillo sol sobre mi frente
| Желтое солнце на моем лбу
|
| El hijo azul que prospera en tu vientre
| Синий ребенок, который процветает в твоей утробе
|
| La vida se detuvo hace tiempo
| жизнь давно остановилась
|
| Y de repente
| И внезапно
|
| Mienten
| они лгут
|
| La sonrisa del adolescente
| Улыбка подростка
|
| Las pretenciones de los pretendientes
| Претензии истцов
|
| Miente el feliz reflejo en el espejo
| Лежит счастливое отражение в зеркале
|
| De alguna gente
| некоторых людей
|
| Y mienten
| и они лгут
|
| Quien dice que no es urgente
| Кто сказал, что это не срочно?
|
| Porque el fantasma del hambre
| Потому что призрак голода
|
| Se aparece entre mi gente
| появляется среди моих людей
|
| Y no me puedo enderezar
| И я не могу выпрямиться
|
| Y estoy parado
| и я стою
|
| Naci para trabajar, naci para trabajar
| Я родился, чтобы работать, я родился, чтобы работать
|
| Y no hay trabajo
| а работы нет
|
| Mienten
| они лгут
|
| Esa agonia sobre mi pecho verde
| Эта агония на моей зеленой груди
|
| La mala racha de un hombre valiente
| Полоса неудач смелого человека
|
| Las cuatro puñaladas de esos cuatro
| Четыре ножевых ранения этих четырех
|
| Delincuentes
| преступники
|
| Mienten
| они лгут
|
| Yo te iba a dar lo que tu me pidieses
| Я собирался дать вам все, что вы просили меня
|
| Que no soy yo quien merece perderte
| Что я не тот, кто заслуживает потерять тебя
|
| Con lo que te he buscado amor mio
| С тем, что я искал для тебя, моя любовь
|
| No me dejes
| Не покидай меня
|
| Y mienten
| и они лгут
|
| Que nadie se llame a engaño
| Пусть никто не будет обманут
|
| Han marcado la baraja
| Они отметили колоду
|
| Y me han robado la suerte
| И они украли мою удачу
|
| Y no me puedo enderezar
| И я не могу выпрямиться
|
| Y estoy parado
| и я стою
|
| Naci para trabajar, naci para trabajar
| Я родился, чтобы работать, я родился, чтобы работать
|
| Y no hay trabajo | а работы нет |