| Oh she turns over and over again burning
| О, она снова и снова переворачивается
|
| Or more glowing in that way
| Или более сияющий таким образом
|
| Let’s make a fire she said
| Давай разожжем огонь, сказала она.
|
| And use our lives to fan the flames
| И использовать наши жизни, чтобы раздуть пламя
|
| It’s a privilege to see it happen
| Это большая честь видеть, как это происходит
|
| With full hands never still
| С полными руками никогда еще
|
| On fire she moves with every turning
| В огне она движется с каждым поворотом
|
| Backwards above the ground
| Назад над землей
|
| While her husband lays there
| Пока ее муж лежит там
|
| Still pushing memories around
| Все еще толкая воспоминания вокруг
|
| And all the corners in every town across the plains
| И все уголки в каждом городе на равнинах
|
| The ants in East Texas plan their lives
| Муравьи в Восточном Техасе планируют свою жизнь
|
| In cities below the power lines
| В городах ниже линий электропередач
|
| But we won’t ever know
| Но мы никогда не узнаем
|
| About that thin wire
| О том тонком проводе
|
| Little lightning pieces
| Маленькие кусочки молнии
|
| Vibrating electric
| Вибрационный электрический
|
| It’s on that thin wire
| Это на тонком проводе
|
| We’re all enemy
| Мы все враги
|
| All family
| Вся семья
|
| The sun is making dancers up ahead
| Солнце готовит танцоров впереди
|
| Heating up as far as I can see
| Нагрев, насколько я вижу
|
| Is this the same way everywhere
| Везде ли так?
|
| The way the road can make a wave
| Как дорога может создать волну
|
| Right in the middle of it all
| Прямо посреди всего этого
|
| It’s that kind of medicine
| Это такое лекарство
|
| It’ll- oh it’ll work the same way every time and next time
| Это будет... о, это будет работать одинаково каждый раз и в следующий раз
|
| All fingers pointing out the edge
| Все пальцы указывают на край
|
| You said to keep making it
| Вы сказали, чтобы продолжать делать это
|
| Until something makes sense
| Пока что-то не имеет смысла
|
| It’s ok, no it’s not
| Это нормально, нет, это не так.
|
| It won’t stop moving
| Он не перестанет двигаться
|
| It’s always changing
| Это всегда меняется
|
| Hold on
| Подожди
|
| How does the future ever get made
| Как создается будущее
|
| From what we say
| Из того, что мы говорим
|
| But for action and grace
| Но для действия и благодати
|
| And the time that we make
| И время, которое мы делаем
|
| Innocence and that is not
| Невинность и это не так
|
| Insignificant
| Незначительный
|
| Out here huntin' for the start
| Здесь охотятся для начала
|
| But it’s just the opposite of that
| Но это как раз наоборот
|
| Two hearts in the stands
| Два сердца на трибунах
|
| Near the coast
| Рядом с побережьем
|
| Hold on hold on with your hands
| Держись, держись руками
|
| Wherever you go
| Куда бы ты ни отправился
|
| No matter where you go
| Неважно, куда вы идете
|
| Inside of you is home
| Внутри тебя дом
|
| Build it strong, keep us safe
| Сделай его сильным, защити нас
|
| That’s the way, grow it high
| Вот так, растите его высоко
|
| And every way, make a home
| И во всех отношениях сделать дом
|
| Keep us safe
| Держите нас в безопасности
|
| They won’t ever know
| Они никогда не узнают
|
| About that thin wire
| О том тонком проводе
|
| Little lightning pieces
| Маленькие кусочки молнии
|
| Vibrating electric
| Вибрационный электрический
|
| On that thin wire
| На этом тонком проводе
|
| We’re all enemy
| Мы все враги
|
| All family
| Вся семья
|
| It’s on that thin wire
| Это на тонком проводе
|
| We’re all holding onto
| Мы все держимся
|
| Moving back and forth
| Движение вперед и назад
|
| Vibrating electric
| Вибрационный электрический
|
| In the wind
| На ветру
|
| On that thin wire
| На этом тонком проводе
|
| Little folded fingers
| Маленькие сложенные пальцы
|
| All family
| Вся семья
|
| Swaying back and forth
| Покачиваясь вперед и назад
|
| Vibrating electric in the wind
| Вибрация электромобиля на ветру
|
| On that thin wire
| На этом тонком проводе
|
| Little folded fingers
| Маленькие сложенные пальцы
|
| On that old wire
| На этом старом проводе
|
| We’re all enemy
| Мы все враги
|
| All family | Вся семья |