| Bothered with a sudden glitch
| Беспокоит внезапный сбой
|
| Face the facts, flip the switch
| Посмотри в лицо фактам, щелкни выключателем
|
| Change is for the best
| Изменения к лучшему
|
| Release yourself in the name of progress
| Освободи себя во имя прогресса
|
| Alpha male, beta block
| Альфа-самец, бета-блок
|
| Microscopic juggernaut
| Микроскопический джаггернаут
|
| It cannot be unplugged
| Его нельзя отключить
|
| Gaze at the grace of electric blood
| Взгляните на изящество электрической крови
|
| Can’t you see we’ve all been replaced by machines
| Разве вы не видите, что нас всех заменили машины
|
| Just sit down and relax, take a seat in the back
| Просто сядьте и расслабьтесь, займите место сзади
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| The whole dream was a scheme
| Весь сон был схемой
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| It’s already fading
| Это уже исчезает
|
| Overpowered? | Побежденный? |
| let’s reset
| давайте перезагрузим
|
| Apparition vision quest
| Квест видения-призрака
|
| Virtually divine
| Практически божественный
|
| It’s repopulation time
| Это время репопуляции
|
| The oracle shall reveal
| Оракул должен открыть
|
| The birthing of the bloodmobile
| Рождение кровомобиля
|
| What have we become?
| Кем мы стали?
|
| The right prototype of a parasite clone
| Правильный прототип клона паразита
|
| Can’t you see we’ve all been replaced by machines
| Разве вы не видите, что нас всех заменили машины
|
| Just sit down and relax, take a seat in the back
| Просто сядьте и расслабьтесь, займите место сзади
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| The whole dream was a scheme
| Весь сон был схемой
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| It’s already fading
| Это уже исчезает
|
| Can’t you see we’ve all been replaced by machines
| Разве вы не видите, что нас всех заменили машины
|
| Just sit down and relax, take a seat in the back
| Просто сядьте и расслабьтесь, займите место сзади
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| The whole dream was a scheme
| Весь сон был схемой
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| It’s already fading
| Это уже исчезает
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| The whole dream was a scheme
| Весь сон был схемой
|
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| It’s already fading
| Это уже исчезает
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| We’ve all been replaced by machines
| Нас всех заменили машины
|
| We’ve all been replaced | Мы все были заменены |