| I heard about the man with the patented glee
| Я слышал о человеке с запатентованным ликованием
|
| The next big thing was him, and the reason was me
| Следующей большой вещью был он, и причина была во мне.
|
| Oh, I’d never ever have a million dollars full of nickels and dimes
| О, у меня никогда не было бы миллиона долларов, полных пятаков и десятицентовиков
|
| And I’d sit around and count them all, all the time
| И я сидел и считал их все время
|
| I’d only have enough to cover my tiniest crimes
| Мне хватило бы только на самые маленькие преступления
|
| Spend the rest of my life on music (My life on music)
| Провести остаток своей жизни на музыке (Моя жизнь на музыке)
|
| I’d spend the rest of my life on music (My life on music)
| Я бы провел остаток своей жизни на музыке (Моя жизнь на музыке)
|
| Oh and my life would be fine
| О, и моя жизнь была бы прекрасна
|
| I heard about the man with the turbo-charged chi
| Я слышал о человеке с турбонаддувом
|
| Everything was him, oh, even the land and sea
| Все было им, о, даже земля и море
|
| He lost a simple peace, when the music left his head
| Он потерял простой покой, когда музыка покинула его голову
|
| And after crying out, he started listening instead
| И после того, как он вскрикнул, он вместо этого начал слушать
|
| He said, I’d never ever have a million dollars full of nickels and dimes
| Он сказал, что у меня никогда не будет миллиона долларов, полных пятаков и десятицентовиков.
|
| And I’d sit around and count it all, all the time
| И я сидел и считал все это, все время
|
| I’d only have enough to cover my tiniest crimes
| Мне хватило бы только на самые маленькие преступления
|
| And I’d spend the rest of my life on music (My life on music)
| И я бы провел остаток своей жизни на музыке (Моя жизнь на музыке)
|
| Oh, music (My life on music)
| О, музыка (Моя жизнь в музыке)
|
| Sometimes I’m smoking weed, the thought it hits me
| Иногда я курю травку, мысль о том, что она меня поражает
|
| What if I were him, and what if he were me, oh my
| Что, если бы я был им, и что, если бы он был мной, о мой
|
| I’d never ever have a million dollars full of nickels and dimes
| У меня никогда не было бы миллиона долларов, полных пятаков и десятицентовиков
|
| And I sit around and count them all, all the time
| И я сижу и все время считаю их всех
|
| I’d only have enough to cover my tiniest crimes
| Мне хватило бы только на самые маленькие преступления
|
| And spend the rest of my life on music (My life on music)
| И потрачу остаток своей жизни на музыку (Моя жизнь на музыку)
|
| Spend the rest of my life on music (My life on music)
| Провести остаток своей жизни на музыке (Моя жизнь на музыке)
|
| And my life would be fine (Never never) | И моя жизнь была бы прекрасна (Никогда, никогда) |