Перевод текста песни Brûleur de frontières - Lino, Corneille

Brûleur de frontières - Lino, Corneille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brûleur de frontières , исполнителя -Lino
Песня из альбома: Requiem
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.01.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Suther Kane
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Brûleur de frontières (оригинал)Пограничная горелка (перевод)
Sur track, j’m'évade, gros clandestin dans l’industrie На ходу, я убегаю, большое подполье в отрасли
J’suis dans la cale, le navire danse sur les vagues Я в трюме, корабль танцует на волнах
Brûleur d’frontières, j’traverse la planète sans visa Сжигатель границ, я пересекаю планету без визы
Majorité invisible parmi des milliards d’visages Невидимое большинство среди миллиардов лиц
Pas en visite, j’déforme les paysages, mets l’groove dans les tragédies Не посещая, я пейзажи коверкаю, в трагедиях ставлю канавку
J’t’ouvre une fenêtre sur l’monde à travers mes disques Я открываю для тебя окно в мир своими записями
Loin du rivage, ces sales contrées où le game comate Вдали от берега, в этих грязных землях, где игра приходит
Paraît qu’nos jours sont comptés, j’ai toujours été nul en maths Кажется, наши дни сочтены, у меня всегда были проблемы с математикой.
J’suis monté sur une batterie sans peser l’pour et l’contre Я катался на аккумуляторе не взвесив все за и против
Rapper à qui veut l’entendre c’que mes cicatrices racontent Рэп тому, кто хочет услышать, что говорят мои шрамы
Revendicatrice musique pour toucher le rêve que des tirs cadrés Утверждая, что музыка прикоснется к мечте, только выстрелы в цель
Ici, les murs ont des oreilles, j’leur mets des Beats by Dre Здесь у стен есть уши, на них я поставил Beats by Dre
Loin d’ici se réveille un avenir Далеко отсюда пробуждается будущее
Toute ma vie, tu as su me retenir Всю мою жизнь ты мог удержать меня
Au bout du chemin se refait l’Histoire В конце пути история переделывается
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir Там пути вымощены надеждой
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir Это моя жизнь, ничто больше не может меня удержать
Je suis sans frontières я без границ
Rien ne peut plus me retenir Ничто больше не может удержать меня
Moi, je suis sans frontières Я, я без границ
Rien ne peut plus me retenir Ничто больше не может удержать меня
Sur l’track, j’m’arrache, gros clandestin dans l’industrie На трассе я отрываюсь, большая подпольная индустрия
J’suis sur les ondes, ma musique passe les barrages Я в эфире, моя музыка проходит блокпосты
Brûleur d’frontières, c’est l’thème abordé Горелка границ, это тема, адресованная
Y’a l’désespoir qui crache sa chanson d’merde sur sa guitare désaccordée Отчаяние выплевывает свою дерьмовую песню на расстроенную гитару.
Y’a la révolte qui tarde, les erreurs sont nos meilleurs profs Есть запоздалый бунт, ошибки - наши лучшие учителя
J’sors les rêves du mitard;Я вынимаю сны из митарда;
le ventre vide, j'écris de meilleures strophes натощак я лучше стихи пишу
Coincé quelque part entre Mesrine et Gandhi, j’admets mes fautes Застряв где-то между Мерином и Ганди, я признаю свои ошибки
J'étais mauvais bandit, j’suis devenu poète par défaut Я был плохим бандитом, я стал поэтом по умолчанию
Très loin des fauves, j’suis chez moi où j’pose mes Gazelle Очень далеко от зверей, я дома, где я поставил свою Газель
Le mouv' est faux, tu vois l’schéma, j’parcours le monde de A à Z Движение неправильное, вы видите схему, я путешествую по миру от А до Я
Cinéma pour aveugle, sans limite autorisée Кинотеатр для слепых, без ограничений
Pas là pour sauver l’orphelin, la veuve, l’espoir est motorisé Не здесь, чтобы спасти сироту, вдову, надежда моторизована
Loin d’ici se réveille un avenir Далеко отсюда пробуждается будущее
Toute ma vie, tu as su me retenir Всю мою жизнь ты мог удержать меня
Au bout du chemin se refait l’Histoire В конце пути история переделывается
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir Там пути вымощены надеждой
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir Это моя жизнь, ничто больше не может меня удержать
Je suis sans frontières я без границ
Rien ne peut plus me retenir Ничто больше не может удержать меня
Moi, je suis sans frontières Я, я без границ
Rien ne peut plus me retenir Ничто больше не может удержать меня
Tu m’avais dit que je ne quitterai jamais les lignes de mon rang Ты сказал мне, что я никогда не покину ряды своего ранга
Tu m’avais dit: «Le sort d’un Homme, ce n’est qu’une histoire de sang» Ты сказал мне: "Судьба человека - это только история крови"
Tu m’as tout appris, tout sauf les rêves que tu ne t’avoues pas Ты научил меня всему, всему, кроме снов, в которых не признаешься себе
Je ne connais pas tes frontières, mais j’t’oublie pas dans mes prières Я не знаю твоих границ, но я не забываю тебя в своих молитвах
T’as fait c’que t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà Вы сделали все, что могли, я возьму некоторых из вас, и я пойду дальше
Oui, t’as fait comme t’as pu, je prends un peu de toi et j’irai au delà Да, ты сделал, что мог, я возьму у тебя немного и пойду дальше
Loin d’ici se réveille un avenir Далеко отсюда пробуждается будущее
Toute ma vie, tu as su me retenir Всю мою жизнь ты мог удержать меня
Au bout du chemin se refait l’Histoire В конце пути история переделывается
Là-bas, les chemins sont pavés d’espoir Там пути вымощены надеждой
C’est ma vie, rien ne peut plus me retenir Это моя жизнь, ничто больше не может меня удержать
Je suis sans frontières я без границ
Rien ne peut plus me retenir Ничто больше не может удержать меня
Moi, je suis sans frontières Я, я без границ
Rien ne peut plus me retenirНичто больше не может удержать меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: