Перевод текста песни Scapegoat - Lingua Mortis Orchestra

Scapegoat - Lingua Mortis Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scapegoat , исполнителя -Lingua Mortis Orchestra
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:01.08.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Scapegoat (оригинал)Козёл отпущения (перевод)
It was back in the 16th century Это было еще в 16 веке
When enlightenment was still elementary Когда просветление было еще элементарным
People lived with their superstition Люди жили со своими суевериями
Death was all around Смерть была вокруг
War and black death.Война и черная смерть.
War and black death Война и черная смерть
And when the fruits would perish И когда плоды погибнут
Harvest was dried and withered Урожай был высушен и засох
And then the children died А потом дети умерли
The pestilence, the plague Мор, чума
War and black death.Война и черная смерть.
War and black death Война и черная смерть
Madness ist everywhere, a real hysteria Безумие везде, настоящая истерия
Thousands would lose their lives Тысячи потеряют свою жизнь
Burned by that mob alive Сожжен этой толпой заживо
She’s just a scapegoat Она просто козел отпущения
(in darkness they will dwell) (во тьме они будут обитать)
Create a true world of hell Создайте настоящий мир ада
'Cause the church overpowered superior Потому что церковь одолела превосходящего
Ruled the people’s minds with sheer terror Управлял умами людей с явным ужасом
Found a scapegoat for real everything Нашел козла отпущения за все по-настоящему
That scared them in their lives Это напугало их в их жизни
War and black death.Война и черная смерть.
War and black death Война и черная смерть
Scared by powers of nature Испуганный силами природы
Ignorance would have made you Невежество сделало бы тебя
Fear those who knew 'bout healing Бойтесь тех, кто знал об исцелении
Far away from godВдали от бога
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: