| After so many centuries
| Спустя столько веков
|
| It is not forgotten what has happened
| Не забывается, что было
|
| All this mass hysteria, all that phobia
| Вся эта массовая истерия, вся эта фобия
|
| And what has changed about it
| И что в нем изменилось
|
| Are we now immune against this madness?
| Теперь мы невосприимчивы к этому безумию?
|
| So much think the same, I would guess
| Так много думаю, что то же самое, я думаю,
|
| I can still recall the echoes of the cries
| Я до сих пор помню отголоски криков
|
| And the traces all around
| И следы вокруг
|
| Fade in the afterglow
| Исчезнуть в послесвечении
|
| Behind the fire’s light
| За светом огня
|
| Wait the shadows of the night
| Подождите тени ночи
|
| Fade in the afterglow
| Исчезнуть в послесвечении
|
| Why is it that we always
| Почему мы всегда
|
| Try to make somebody pay for misfortune
| Попробуйте заставить кого-нибудь заплатить за несчастье
|
| For our fears and for all our mistakes, we
| За наши страхи и за все наши ошибки мы
|
| Always forget the victims
| Всегда забывай о жертвах
|
| All the legions we have sent to the slaughter
| Все легионы мы отправили на бойню
|
| As if life means nothing we still play god
| Как будто жизнь ничего не значит, мы все еще играем в бога
|
| I can still recall the echoes of the cries
| Я до сих пор помню отголоски криков
|
| And the traces all around
| И следы вокруг
|
| Fade in the afterglow
| Исчезнуть в послесвечении
|
| Behind the fire’s light
| За светом огня
|
| Wait the shadows of the night
| Подождите тени ночи
|
| Fade in the afterglow
| Исчезнуть в послесвечении
|
| Out of the darkness, back into the light
| Из тьмы, обратно к свету
|
| It seems we still feel their pain
| Кажется, мы все еще чувствуем их боль
|
| After so many years there’s still a memory
| Спустя столько лет все еще есть память
|
| Maybe they died not in vain
| Может быть, они погибли не зря
|
| There, behind the fire’s light… | Там, за светом костра… |