| I Never Will Marry (with Dolly Parton) (оригинал) | Я никогда не женюсь (с Долли Партон) (перевод) |
|---|---|
| They say that love’s a gentle thing | Говорят, что любовь нежная штука |
| But it’s only brought me pain | Но это только принесло мне боль |
| For the only man I ever loved | Для единственного мужчины, которого я когда-либо любил |
| Has gone on the morning train | Уехал на утреннем поезде |
| I never will marry | я никогда не выйду замуж |
| I’ll be no man’s wife | Я не буду женой мужчины |
| I expect to live single | Я ожидаю, что буду жить один |
| All the days of my life | Все дни моей жизни |
| Well the train pulled out | Ну поезд вытащил |
| The whistle blew | Прозвучал свисток |
| With a long and a lonesome moan | С долгим и одиноким стоном |
| He’s gone he’s gone | Он ушел, он ушел |
| Like the morning dew | Как утренняя роса |
| And left me all alone | И оставил меня в полном одиночестве |
| I never will marry | я никогда не выйду замуж |
| I’ll be no man’s wife | Я не буду женой мужчины |
| I expect to live single | Я ожидаю, что буду жить один |
| All the days of my life | Все дни моей жизни |
| Well there’s many a change in the winter wind | Ну, есть много изменений в зимнем ветре |
| And a change in the cloud’s design | И изменение дизайна облака |
| There’s many a change in a young man’s heart | В сердце молодого человека многое изменилось |
| But never a change in mine | Но никогда не меняется в моем |
| I never will marry | я никогда не выйду замуж |
| I’ll be no man’s wife | Я не буду женой мужчины |
| I expect to live single | Я ожидаю, что буду жить один |
| All the days of my life | Все дни моей жизни |
