| just as the moon must have the sun
| так же, как луна должна иметь солнце
|
| and cannot shine without him
| и не может светить без него
|
| so I, to live, must have a love
| поэтому я, чтобы жить, должен иметь любовь
|
| so strong, I cannot doubt him
| такой сильный, я не могу сомневаться в нем
|
| if he is whole in heart and soul,
| если он цел сердцем и душой,
|
| I follow him wherever
| Я следую за ним везде
|
| if he is pure, then I’m secure
| если он чист, то я в безопасности
|
| and we’ll be one together
| и мы будем вместе
|
| I do not want a saint, I want a man
| Мне не нужен святой, мне нужен мужчина
|
| with thoughts of love at will as woman can
| с мыслями о любви по желанию, как женщина может
|
| and such a wonder love until I die
| и такая чудо-любовь, пока я не умру
|
| we really need the sun
| нам очень нужно солнце
|
| the moon and I
| луна и я
|
| we really need the sun
| нам очень нужно солнце
|
| the moon, the moon and I…
| луна, луна и я…
|
| ahhhh… ooo-oooh, oo-oo-ooh
| аааа… оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо по
|
| just as the sun must shine by day
| так же, как солнце должно светить днем
|
| in splendid isolation
| в гордом одиночестве
|
| so is the moon alone at night
| так и луна одна ночью
|
| an only invitation
| единственное приглашение
|
| I wonder why the poets try
| Интересно, почему поэты пытаются
|
| to like and love to heaven
| любить и любить до небес
|
| when love on earth has so much worth
| когда любовь на земле так много стоит
|
| for those to who is given
| для тех, кому дано
|
| for you I am a part of love’s desire
| для тебя я часть желания любви
|
| and I can feel your heartbeat next to mine
| и я чувствую твое сердцебиение рядом с моим
|
| we harmonize with land and sea and sky
| мы гармонируем с землей, морем и небом
|
| we sing beneath the stars
| мы поем под звездами
|
| my love and I
| моя любовь и я
|
| my stars has made us far
| мои звезды сделали нас далеко
|
| the moon and I
| луна и я
|
| ohhh… ohh… | ох… ох… |