| She knows three years was too long to keep waitin
| Она знает, что три года было слишком долго, чтобы ждать
|
| But somehow she was hopin she would change him
| Но почему-то она надеялась, что изменит его.
|
| Still all his words turned to dust
| Тем не менее все его слова превратились в пыль
|
| And who can survive in a love without trust
| И кто может выжить в любви без доверия
|
| If promises were gold she could pay off all the bills
| Если бы обещания были золотом, она могла бы оплатить все счета
|
| And buy that pretty house sitting high on the hill
| И купите этот красивый дом, стоящий высоко на холме
|
| If she only had the money for every lie she’s been told
| Если бы у нее были деньги только на каждую ложь, которую ей сказали
|
| She’d be a rich woman now, if promises were gold
| Она была бы сейчас богатой женщиной, если бы обещания были золотом
|
| By six o’clock he’ll miss her rusty Chevy
| К шести часам он будет скучать по ее ржавому Шевроле
|
| Won’t take long to notice dinner isnt ready
| Не заставит себя ждать, ужин не готов
|
| Then he’ll call up everyone she knows
| Затем он позвонит всем, кого она знает
|
| Sayin I’ll do her right if she’ll only come home
| Говорю, что я поступлю с ней правильно, если она только вернется домой
|
| If promises were gold she could pay off all the bills
| Если бы обещания были золотом, она могла бы оплатить все счета
|
| And buy that pretty house sitting high on the hill
| И купите этот красивый дом, стоящий высоко на холме
|
| If she only had the money for every lie she’s been told
| Если бы у нее были деньги только на каждую ложь, которую ей сказали
|
| She’d be a rich woman now, if promises were gold
| Она была бы сейчас богатой женщиной, если бы обещания были золотом
|
| She didn’t take much
| Она не взяла много
|
| Just the heart she once wore on her sleeve
| Просто сердце, которое она когда-то носила на рукаве
|
| She’s leaving behind
| Она оставляет позади
|
| Every line she tried to believe
| Каждая строчка, в которую она пыталась поверить
|
| If promises were gold she could pay off all the bills
| Если бы обещания были золотом, она могла бы оплатить все счета
|
| And buy that pretty house sitting high on the hill
| И купите этот красивый дом, стоящий высоко на холме
|
| If she only had the money for every lie she’s been told | Если бы у нее были деньги только на каждую ложь, которую ей сказали |
| She’d be a rich woman now, if promises were gold | Она была бы сейчас богатой женщиной, если бы обещания были золотом |