| Et ouais on sait pas ce que la vie nous réserve mec
| И да, мы не знаем, что приготовила нам жизнь, чувак.
|
| En bas de chez moi pour un rien ça s'énerve sec
| На дне моего дома ни за что злится сухо
|
| J’observe, j’ai de la fièvre y’a trop d’obsèques
| Я смотрю, у меня лихорадка, слишком много похорон
|
| On nous chasse comme des lièvres
| Они охотятся на нас, как на зайцев
|
| On nous boycotte, j’suis zahef, c’est quoi cette planète?
| Нас бойкотируют, я захеф, что это за планета?
|
| Y’a trop de SDF c’est hot, faut que ça s’arrête
| Слишком много бездомных, жарко, это нужно остановить
|
| Alors comment veux-tu plus vendre de barrettes?
| Итак, как вы хотите продавать больше заколок?
|
| Si tu veux du pain dans ton assiette
| Если вы хотите, чтобы хлеб был на вашей тарелке
|
| Tout débute par un échec du Bac, on y a cru à l’arnaque
| Все начинается с провала Бака, мы поверили в аферу
|
| On est d’acc', on s’est tous vus dans le 40 'Tiac
| Мы в порядке, мы все видели друг друга в 40' Tiac
|
| La vie, ce mac, nous ramène à la réalité
| Жизнь, этот мак, возвращает нас к реальности
|
| Le fruit de la fac dans la banlieue n’est pas banalité
| Плод колледжа в Подмосковье не банален
|
| Donc on s’attache et cherche du taff dans les marchés
| Так что привязываемся и ищем работу на рынках
|
| On fait le ménage, on prend tout ce qui vient pour bien manger
| Мы делаем работу по дому, мы берем все, что приходит, чтобы хорошо поесть
|
| Et on veut changer, on braque pour que dalle
| И мы хотим измениться, мы ни к чему не стремимся
|
| On choisit le danger, on prend 5 piges pour ces tals
| Выбираем опасность, берём 5 удочек за эти талы
|
| En sortant dur de rentrer dans le monde du travail
| Трудно выйти из себя, чтобы снова войти в мир работы
|
| Les fins du mois sont durs, peut pas renouveler le bail
| Конец месяца тяжелый, не могу продлить аренду
|
| Et on se retrouve dans la rue à errer
| И мы оказываемся на улице бродить
|
| À vivre ici ou là, sans ressources pour gérer
| Жить здесь или там, без ресурсов для управления
|
| Là c’est l’arrêt, le Samu Social nous boycotte
| Вот и остановка, Samu Social бойкотирует нас.
|
| Il fait plus frais, la soupe au porc à la côte
| Это круче, свиной суп на побережье
|
| Résultat, je vis au dépend de ma femme
| Итог, живу за счет жены
|
| Elle me soutient toujours mais me prévient sur mon drame
| Она всегда поддерживает меня, но предупреждает меня о моей драме.
|
| Et ouais on sait pas ce que la vie nous réserve mec
| И да, мы не знаем, что приготовила нам жизнь, чувак.
|
| En bas de chez moi pour un rien ça s'énerve sec
| На дне моего дома ни за что злится сухо
|
| J’observe, j’ai de la fièvre y’a trop d’obsèques
| Я смотрю, у меня лихорадка, слишком много похорон
|
| On nous chasse comme des lièvres
| Они охотятся на нас, как на зайцев
|
| On nous boycotte, j’suis zahef, c’est quoi cette planète?
| Нас бойкотируют, я захеф, что это за планета?
|
| Y’a trop de SDF c’est hot, faut que ça s’arrête
| Слишком много бездомных, жарко, это нужно остановить
|
| Alors comment veux-tu plus vendre de barrettes?
| Итак, как вы хотите продавать больше заколок?
|
| Si tu veux du pain dans ton assiette
| Если вы хотите, чтобы хлеб был на вашей тарелке
|
| Je connaissais pas ce mode de vie, me voilà à la rue
| Я не знал такого образа жизни, вот я на улице
|
| Y’a plus personne autour de moi, tous mes amis ont disparu
| Вокруг меня никого нет, все мои друзья ушли
|
| Je me retrouve avec mon sac, mon MP3, ma couverture
| Я заканчиваю со своей сумкой, своим MP3, моим одеялом
|
| Et certains jours de chance, je dors dans une voiture
| И в некоторые счастливые дни я сплю в машине
|
| Sans domicile fixe pourtant j’avais tout ce qu’il me fallait
| Бездомный, но у меня было все, что мне нужно
|
| Putain de merde ils avaient raison en fin de compte rien n’allait
| Черт возьми, они были правы, в конце концов, все было не так
|
| Pas le temps pour les regrets, moi je regrette
| Нет времени на сожаления, я сожалею
|
| Le temps où ma femme me disait «faut que tu arrêtes»
| Время, когда моя жена сказала мне: «Ты должен остановиться»
|
| Je fais les poubelles, je me rappelle on mangeait tous les soirs à 20 heures
| Я делаю мусор, я помню, мы ели каждый вечер в 8 часов вечера.
|
| Maintenant je suis habitué et même fidèle aux restos du Cœur
| Теперь я привык и даже верен Restos du Cœur
|
| De Décembre à Avril sur Paris il fait froid
| С декабря по апрель в Париже холодно
|
| Mais qu’est-ce tu crois des fois, je veux donner une fin à tout ça
| Но что ты думаешь иногда, я хочу положить всему этому конец
|
| Je fais la manche devant Auchan, le dimanche sur les Champs
| Я делаю рукав перед Ашаном, в воскресенье на Елисейских полях
|
| Et les gens que je méprisais, eux-seuls, me donnent de l’argent
| И люди, которых я презирал, только дают мне деньги
|
| Accompagné de mon chien, de ma bouteille de vin
| В сопровождении моей собаки моя бутылка вина
|
| Je parle tout seul et me remémore des souvenirs lointains
| Я разговариваю сам с собой и вспоминаю далекие воспоминания
|
| Enfin je fais ma route et poursuis mon chemin
| Наконец я пробиваюсь и продолжаю свой путь
|
| Et qui vivra, verra ce qu’il se passera demain
| И кто живет, тот увидит, что будет завтра
|
| Enfin je fais ma route et poursuis mon chemin
| Наконец я пробиваюсь и продолжаю свой путь
|
| Et qui vivra, verra ce qu’il se passera demain
| И кто живет, тот увидит, что будет завтра
|
| Et ouais on sait pas ce que la vie nous réserve mec
| И да, мы не знаем, что приготовила нам жизнь, чувак.
|
| En bas de chez moi pour un rien ça s'énerve sec
| На дне моего дома ни за что злится сухо
|
| J’observe, j’ai de la fièvre y’a trop d’obsèques
| Я смотрю, у меня лихорадка, слишком много похорон
|
| On nous chasse comme des lièvres
| Они охотятся на нас, как на зайцев
|
| On nous boycotte, j’suis zahef, c’est quoi cette planète?
| Нас бойкотируют, я захеф, что это за планета?
|
| Y’a trop de SDF c’est hot, faut que ça s’arrête
| Слишком много бездомных, жарко, это нужно остановить
|
| Alors comment veux-tu plus vendre de barrettes?
| Итак, как вы хотите продавать больше заколок?
|
| Si tu veux du pain dans ton assiette
| Если вы хотите, чтобы хлеб был на вашей тарелке
|
| Wesh mon pote ! | Веш дружище! |
| Je te reconnais plus, t’as changé
| Я тебя больше не узнаю, ты изменился
|
| Qu’est-ce qui t’est arrivé? | Что с тобой случилось? |
| Tu pues l’alcool, qu’est-ce t’as fait?
| От тебя воняет алкоголем, что ты сделал?
|
| Mais qu’est-ce tu veux toi? | А что хочешь? |
| Et d’abord? | И первый? |
| T’es qui toi?
| Кто ты?
|
| Moi je n’ai plus de toit et maintenant la rue c’est chez moi
| У меня больше нет дома, и теперь улица — мой дом
|
| Mais t'étais au top en Terminale
| Но ты был на вершине в Терминале
|
| Tu kiffais grave le teush, je pensais jamais te voir en phase finale
| Ты действительно был в теуше, я никогда не думал, что увижу тебя в финале
|
| C’est vrai que j'étais bien, j’ai eu tous mes diplômes
| Это правда, что я был в порядке, у меня были все мои дипломы
|
| Un bon boulot, une famille, manquait juste d’avoir des mômes
| Хорошая работа, семья, только детей не хватало
|
| Ton père craignait le pire, t’as mis en privé
| Твой отец боялся худшего, посадил тебя наедине
|
| T’avais une femme qui t’aimait grave, qu’est-il arrivé?
| У тебя была жена, которая серьезно тебя любила, что случилось?
|
| La poisse ! | Невезение ! |
| J’ai mal gérer ma vie
| Я неправильно управлял своей жизнью
|
| Les huissiers, et l’alcool, et quelques ecstasys
| Судебные приставы, и выпивка, и немного экстази
|
| Il te reste que le Dîn, fais en sorte de faire tes 5 salats
| У вас есть только дин, обязательно совершите 5 намазов
|
| Qu’est-ce tu me racontes? | Что ты мне говоришь? |
| Dieu m’a laissé, ne me raconte pas de salades
| Бог оставил меня, не говори мне дерьмо
|
| Viens boire un thé, viens faire un tour à la mosquée
| Приходи на чай, приходи в гости в мечеть
|
| Donne-moi une pièce ou un ticket restaurant et je te suivrais
| Дайте мне монетку или билет в ресторан, и я пойду за вами
|
| Et ouais on sait pas ce que la vie nous réserve mec
| И да, мы не знаем, что приготовила нам жизнь, чувак.
|
| En bas de chez moi pour un rien ça s'énerve sec
| На дне моего дома ни за что злится сухо
|
| J’observe, j’ai de la fièvre y’a trop d’obsèques
| Я смотрю, у меня лихорадка, слишком много похорон
|
| On nous chasse comme des lièvres
| Они охотятся на нас, как на зайцев
|
| On nous boycotte, j’suis zahef, c’est quoi cette planète?
| Нас бойкотируют, я захеф, что это за планета?
|
| Y’a trop de SDF c’est hot, faut que ça s’arrête
| Слишком много бездомных, жарко, это нужно остановить
|
| Alors comment veux-tu plus vendre de barrettes?
| Итак, как вы хотите продавать больше заколок?
|
| Si tu veux du pain dans ton assiette | Если вы хотите, чтобы хлеб был на вашей тарелке |