| Perdu, on a tout perdu
| Потеряли, мы потеряли все
|
| Perdu, on a tout perdu
| Потеряли, мы потеряли все
|
| J’pense qu’elle doit tourner avec 2−3 francophones
| Я думаю, что она должна быть в туре с 2-3 франкоговорящими.
|
| 2 valises de 5 kilos elle sait que c’est pas des tonnes
| 2 чемодана по 5 кг она знает, что это не тонны
|
| Devant la juge pas un mot ouais rien quelle fait la conne
| Перед судьей ни слова да ничего она не делает сука
|
| Faut qu’on sorte tous de l’eau faut pas qu’on re déconne
| Мы все должны выбраться из воды, нам не нужно снова бездельничать
|
| Dans une cellule collective, dos au mur le regard pensif, immature, corrompu,
| В коллективной камере, спиной к стене, выглядя задумчивым, незрелым, коррумпированным,
|
| actif
| актив
|
| Trop de blessures gardien agressif
| Слишком много травм, агрессивный вратарь
|
| Bessif faut qu’on l’extradi qu’on monte un coup et qu’on s’expatrie car on vie
| Бессиф должен быть экстрадирован, мы должны подняться наверх, и мы изгнаны, потому что мы живем
|
| comme des fous
| как сумасшедший
|
| C’est parti que la France me fasse une belle gâterie
| Пришло время Франции угостить меня
|
| Ils ont mis ma drogue sous scellé
| Они запечатали мои наркотики
|
| Elle est passé au journal télé, ils la prennent tous pour une fêlée normal
| Она была в новостях, все принимают ее за нормальную чокнутую
|
| elles ne cesse de ce meler
| они продолжают путаться
|
| J’ai les nerfs on a perdu notre gue-guerre de narcotique plus rien est pépère
| Я на нервах, мы проиграли нашу войну с наркотиками, больше ничего не уютно
|
| sur le ter-ter y a trop de galères sa s’entrenique
| на тер-тер слишком много галер его энтерник
|
| Ça fait mal a la tête de la savoir enfermée
| Мне больно знать, что она заперта
|
| Là-bas y a trop de tapettes qui sont prêt à l’engainer
| Там слишком много педиков, готовых его уволить.
|
| Les matons c’la pète la traite comme une traîné
| Охранники - сука, обращаются с ней как с бродягой.
|
| C’est pas la fête faut quelle sorte de là sans se faire saigner
| Это не вечеринка, что тебе нужно, чтобы не истечь кровью?
|
| Putain j’aurai jamais dû l’envoyer à puta cana
| Черт, я никогда не должен был отправлять его в Puta Cana
|
| La Puta de la Madre ils ont sauté ma shelra, ma nana
| La Puta de la Madre они прыгнули на мою шелру, моя девочка
|
| T’façon j’me savais dans le bizness y a trop de
| Вы, как я знал себя в бизнесе, слишком много
|
| Et si tu la vois tourner là-bas n’oublie pas c’est Houria Tiana
| И если ты увидишь, как она там крутится, не забудь, что это Хурия Тиана.
|
| Le problème c’est quelle est toujours en mandat de dépôt
| Проблема в том, что она все еще находится под ордером
|
| J’ai la haine elle est emprisonner sous un autre drapeau
| Я ненавижу, что она в тюрьме под другим флагом
|
| Alors je chante mon poème quand j’arrache le pot
| Поэтому я пою свое стихотворение, когда хватаю горшок
|
| Retour à l’ancienne 100 kilos, V12 sous le capot
| Назад к старым 100 килограммам, V12 под капотом
|
| C’est vrai que tu perd ta clientèle quand t’es pas dispo
| Это правда, что вы теряете своих клиентов, когда вы недоступны
|
| M.D.M.A fourré dans une soirée disco
| M.D.M.A набитый на дискотеке
|
| Mais pour l’instant c’est triste vu quelle n’est pas là
| Но пока грустно видеть, что ее здесь нет
|
| J’vend d’la drogue sur la piste et assure les mandats
| Я продаю наркотики на трассе и обеспечиваю ордера
|
| Putain j’aurai jamais dû l’envoyer à puta cana
| Черт, я никогда не должен был отправлять его в Puta Cana
|
| La Puta de la Madre ils ont sauté ma selha, ma nana
| La Puta de la Madre они прыгнули на мою селху, моя девушка
|
| T’façon j’me savais dans le bizness ya trop de
| Как я знал, что я был в бизнесе, их слишком много
|
| Et si tu la vois tourner là-bas n’oublie pas c’est Houria Tiana
| И если ты увидишь, как она там крутится, не забудь, что это Хурия Тиана.
|
| Tu sais c’est pas facile d'être en taule à l'étranger
| Вы знаете, это не легко быть в тюрьме за границей
|
| Faut que j’trouve ce drôle d’indic car je songe a la venger
| Я должен найти эту забавную информаторку, потому что я думаю отомстить за нее.
|
| Elle a toujours eu le mauvais le rôle pas facile de la changer
| У нее всегда была неправильная роль, которую было нелегко изменить.
|
| Elle reste seule dans sa jole car elle n’aime pas se mélanger
| Она остается одна в своей красотке, потому что не любит смешиваться
|
| Faut qu’elle ne manque de rien car c’est toujours drôle d'être en chien loin
| Она не должна ничего пропустить, потому что всегда весело быть собакой далеко.
|
| des siens
| его
|
| Demande aux anciens pour s’en sortir faut être plus qu’un magicien
| Попросите старейшин выйти из этого, вы должны быть больше, чем волшебник
|
| Savoir se salir les mains sans pouvoir penser a demain
| Знать, как испачкать руки, не имея возможности думать о завтрашнем дне
|
| Moi j’la kiff depuis gamin, depuis mon premier larcin
| Я люблю это с детства, с моей первой кражи
|
| J’sais là-bas c’est tendu, hier soir une fille s’est pendu
| Я знаю, там напряжно, прошлой ночью девушка повесилась
|
| Une planter pour un malentendu
| Авария по недоразумению
|
| Même la tranquillité est vendu
| Даже тишина продается
|
| C’est dur de ne pas penser à elle
| Трудно не думать о ней
|
| Elle qui m’a toujours était fidèle
| Она всегда была мне верна
|
| On l’appelle Houria de ma ruelle
| Они называют ее Хурия де ма-лейн
|
| Putain j’aurai jamais dû l’envoyer à puta cana
| Черт, я никогда не должен был отправлять его в Puta Cana
|
| La Puta de la Madre ils ont sauté ma shelra, ma nana
| La Puta de la Madre они прыгнули на мою шелру, моя девочка
|
| T’façon j’me savais dans le bizness y a trop de
| Вы, как я знал себя в бизнесе, слишком много
|
| Et si tu la vois tourner là-bas n’oublie pas c’est Houria Tiana | И если ты увидишь, как она там крутится, не забудь, что это Хурия Тиана. |