| A la zup les stups n’arrêtent pas de tourner
| В Zup наркотики продолжают вращаться
|
| En prison ils veulent nous enfourner
| В тюрьме нас хотят испечь
|
| Dans le four ya pas d'âge pour charbonner
| В духовке нет возраста для обугливания
|
| Dis moi qui dans sa vie n’a jamais deconner
| Скажи мне, кто в жизни ни разу не бездельничал
|
| À la barre chaque fois on est condamné
| На стенде каждый раз, когда мы обречены
|
| C’est con mais on ne sait jamais où on va finir l’année
| Это глупо, но никогда не знаешь, где закончишь год
|
| De nos jours pour un rien tu peut te faire caner
| В эти дни вы можете трахаться ни за что
|
| D’où je viens les roses ce sont fanés
| Где я от розы увяли
|
| Ya que la famille qui peut nous résonner
| Только семья может резонировать с нами
|
| Pourquoi ont ils tous autant peur quand on se met à zoner
| Почему они все так напуганы, когда мы начинаем отключаться?
|
| Rêver de devenir un gros bonnet
| Мечтая стать большой шишкой
|
| A force chez monsieur problème ont c’est tous abonné
| Сила у г-на проблема, все это подписано
|
| Alors rien ne sert de maronner
| Так что бесполезно бормотать
|
| Dans la street en 2−2 tu peut te faire détrôner
| На улице через 2-2 можно свергнуть
|
| Fait handek si l’alarme ce met a sonner
| Делай хэндек, если будильник зазвенит
|
| J’espère que ta des armes si ta d’la monnaie monnaie
| Я надеюсь, что ваше оружие, если ваши деньги деньги
|
| C’est pas ciné, la rue personne n’en est vacciné
| Это не кино, на улице никто не привит
|
| Depuis qu’jsui née c’est la même story
| Так как я родился, это та же история
|
| Les pacman se prennent tous pour des gorilles
| Пакманы все думают, что они гориллы
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Nique sa mère la pute le terrain est miner
| Трахни его мать, шлюху, которую добывает земля.
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Pour un rien ont ce bute mec c’est pas du ciné
| Напрасно у этого задницы, это не кино
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter
| Определить, определить, определить
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter
| Определить, определить, определить
|
| A la zup le terrain est miner
| На зупе земля подрывается
|
| La bsu prennent des appâts pour nous filmer
| BSU берет наживку, чтобы снять нас
|
| Pourtant la vie c’est loin d'être du ciné
| Но жизнь далека от кино
|
| Pour un regard de travers tu peut te faire calciner
| За косой взгляд можно обжечься
|
| Par l’argent sale on est tous fasciner
| Грязными деньгами мы все очарованы
|
| Que les balances apprennent à dessiner
| Пусть весы учатся рисовать
|
| D’où je viens l’amour s’est fait assassiner
| Где меня из любви убили
|
| Parfois je me demande si j’suis pas en train d’halluciner
| Иногда мне интересно, не галлюцинирую ли я
|
| Combien de grossiste ce sont fait saucissonner
| Сколько оптовиков было обмануто
|
| T’façon ont sait bien qui ont peu rançonner
| Вы хорошо знаете, у кого мало выкупа
|
| Il n’y a que Dieu qui peut nous sanctionner
| Только Бог может санкционировать нас
|
| Impuissant on sera quand la mort nous rira au nez
| Беспомощными мы будем, когда смерть смеется нам в лицо
|
| En vérité rien a changé depuis que je suis née
| По правде говоря, ничего не изменилось с тех пор, как я родился
|
| À croire que l’illégalité chez nous s’est inné
| Считать, что беззаконие в нашей стране врожденное
|
| Dans le bizness même ton frère peut te piner
| В бизнесе даже твой брат может тебя трахнуть
|
| Dans la merde personne ne t’invitera à dîner
| Черт возьми, никто не пригласит тебя на ужин
|
| C’est pas ciné, la rue personne n’en est vacciné
| Это не кино, на улице никто не привит
|
| Depuis qu’jsui née c’est la même story
| Так как я родился, это та же история
|
| Les pacman se prennent tous pour des gorilles
| Пакманы все думают, что они гориллы
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Nique sa mère la pute le terrain est miner
| Трахни его мать, шлюху, которую добывает земля.
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Pour un rien ont ce bute mec c’est pas du ciné
| Напрасно у этого задницы, это не кино
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter
| Определить, определить, определить
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter
| Определить, определить, определить
|
| A la zup on veut tous être fortuné
| В зупе мы все хотим быть богатыми
|
| Sans pitié ça ce nique et re nique ont est mal lunée
| Без жалости, что этот обед и повторный обед имеют плохую луну
|
| Ici pour moins de 100 grammes une tapette peut te fumer
| Здесь менее чем за 100 грамм педик может тебя выкурить
|
| Perdre la recette ou la tête finir totalement plumée
| Потерять рецепт или оказаться полностью сорванным
|
| Grosse splif de frappe du rif pour nous assommer
| Большой риф попал в косяк, чтобы нокаутировать нас
|
| Depuis qu’on devient pensif le cerveau est désordonné
| Поскольку мы становимся задумчивыми, мозг беспорядочно
|
| De plus en plus agressif, de plus en plus chan-mé
| Все более и более агрессивно, все более и более chan-me
|
| On rêvent plu que de faire du biff sans faire l’objet de mandat d’amener
| Мы мечтаем больше, чем зарабатывать деньги, не будучи предметом ордера
|
| C’est pas ciné, la rue personne n’en est vacciné
| Это не кино, на улице никто не привит
|
| Depuis qu’jsui née c’est la même story
| Так как я родился, это та же история
|
| Les pacman ce prennent tous pour des gorilles
| Пакманы все думают, что они гориллы
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Nique sa mère la pute le terrain est miner
| Трахни его мать, шлюху, которую добывает земля.
|
| Déterminé
| Определенный
|
| Pour un rien ont ce bute mec c’est pas du ciné
| Напрасно у этого задницы, это не кино
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter
| Определить, определить, определить
|
| Déterminé, déterminé
| Решительный, решительный
|
| Déter, déter, déter | Определить, определить, определить |