| Don’t hold me like I’m going
| Не держи меня, как будто я иду
|
| Don’t look at me like I’m gone
| Не смотри на меня так, как будто я ушел
|
| Cause when it all comes down to it
| Потому что, когда все сводится к этому
|
| We’re all going like the sun
| Мы все идем как солнце
|
| There is no time to ask for mercy
| Нет времени просить о пощаде
|
| She left ages anyhow
| Она все равно оставила возраст
|
| And when it all comes down to it
| И когда все сводится к этому
|
| In this silly world and it’s crazy fit of life
| В этом глупом мире и сумасшедшем припадке жизни
|
| We’re all going somehow
| Мы все собираемся как-то
|
| And you say you believe in nothing
| И ты говоришь, что ни во что не веришь
|
| I know something believes in you
| Я знаю, что-то верит в тебя
|
| But still you rise every morning
| Но все же ты встаешь каждое утро
|
| Like the sun isn’t going to have fun
| Как солнце не собирается веселиться
|
| I all comes down to it
| Я все сводится к этому
|
| We’re all going like the sun
| Мы все идем как солнце
|
| And when it all comes down to it
| И когда все сводится к этому
|
| In this silly life it’s crazy fit
| В этой глупой жизни это безумие
|
| The darkest night of the money pit
| Самая темная ночь денежной ямы
|
| It all goes like the sun
| Все идет как солнце
|
| It all goes like the sun | Все идет как солнце |