| Like I dropped straight from heaven
| Как будто я упал прямо с небес
|
| Five strong words: rest in peace Lil Kevin
| Пять крепких слов: покойся с миром Лил Кевин
|
| And this ain’t how I was born
| И это не то, как я родился
|
| But this is how I live
| Но так я живу
|
| So that’s how I’ll die, and do not close my eyes
| Так вот как я умру, и не закрываю глаза
|
| So when you see me in the casket I’m a look right back at ya
| Поэтому, когда ты видишь меня в гробу, я смотрю прямо на тебя
|
| Cause I don’t trust none of y’all
| Потому что я никому из вас не доверяю
|
| Fuck every one of y’all
| Трахни каждого из вас
|
| Now which one of y’all wanna brawl?
| Кто из вас хочет драться?
|
| And overall I got that pistol under all of my garments
| И вообще у меня этот пистолет под всей одеждой
|
| Torment, torture
| Мучения, пытки
|
| Tragedy, catastrophe
| Трагедия, катастрофа
|
| No battery, just murder in the coldest temperature
| Никакой батареи, просто убийство при самой низкой температуре
|
| And that means first degree
| А это значит первая степень
|
| Even deaf motherfuckers done heard of me
| Даже глухие ублюдки слышали обо мне
|
| I ain’t gonna let you motherfuckers worry me
| Я не позволю вам, ублюдки, волновать меня
|
| And tell that beef I’m Burger King
| И скажи этой говядине, что я Бургер Кинг
|
| I represent that saint’s sign
| Я представляю знак этого святого
|
| I’m so high I can paint signs
| Я так высоко, что могу рисовать знаки
|
| And if she ain’t fine, she ain’t mine
| И если она не в порядке, она не моя
|
| Thank god that I’m alive
| Слава богу, что я жив
|
| But if he end it all today, I have done more that I can say
| Но если он покончит со всем этим сегодня, я сделал больше, чем могу сказать.
|
| (Amen)
| (Аминь)
|
| Let’s pray (let's pray)
| Давайте помолимся (давайте помолимся)
|
| Ten fingers (ten fingers)
| Десять пальцев (десять пальцев)
|
| Together for forever (forever)
| Вместе навсегда (навсегда)
|
| Let’s pray (let's pray)
| Давайте помолимся (давайте помолимся)
|
| Together (together)
| Вместе (вместе)
|
| Forever, forever
| Навсегда навсегда
|
| The Lord is my shepherd
| Господь мой пастырь
|
| You haters can’t harm me
| Вы, ненавистники, не можете причинить мне вред
|
| I walk with his blessings
| Я иду с его благословениями
|
| The angels be my army
| Ангелы будут моей армией
|
| Of course there’s a weapon on my waist within arm’s reach
| Конечно, у меня на талии есть оружие в пределах досягаемости руки.
|
| That’s my baby keep it strapped in like a car seat (yes)
| Это мой ребенок, держи его привязанным, как автокресло (да)
|
| Though I walk through the valley in the shadows of death
| Хотя я иду по долине в тени смерти
|
| Forgive me Lord I had to carry my tech
| Прости меня, Господи, мне пришлось нести свою технику
|
| I touch cash and get cheese
| Я прикасаюсь к наличным и получаю сыр
|
| Play with that cash I bust mags, indeed
| Играй с этими деньгами, я разоряю журналы, действительно
|
| Forgive those who trespassed against me
| Прости тех, кто согрешил против меня
|
| For they know not what they do until they history
| Ибо они не знают, что делают, пока не станут историей
|
| Gone, memories
| Ушли, воспоминания
|
| Lord grant me the serenity to accept the things I cannot change
| Господи, дай мне спокойствие, чтобы принять то, что я не могу изменить
|
| Like what happens when I get up with my enemies
| Например, что происходит, когда я встаю со своими врагами
|
| Paybacks, penalties
| Возвраты, штрафы
|
| Bang back, send em' these
| Дайте ответ, отправьте им это
|
| Funerals, these people got to waste more Hennessey (yeah)
| Похороны, эти люди должны тратить больше Хеннесси (да)
|
| They got to pour it on the floor for ya
| Они должны вылить это на пол для тебя.
|
| Maybe next time they’ll pray a little more for ya
| Может быть, в следующий раз они будут больше молиться за тебя
|
| I pray to God not Lucifer
| Я молюсь Богу, а не Люциферу
|
| Devil I’m rebuking ya
| Дьявол, я упрекаю тебя
|
| Lord have mercy on my soul when I’m suited up
| Господи, помилуй мою душу, когда я одет
|
| Daddy was a hustla, mommy was a Christian
| Папа был хастлой, мама была христианкой
|
| Momma said prayers, daddy steady cookin' chicken
| Мама молилась, папа постоянно готовил курицу
|
| If I’m living life wrong, I don’t wanna be right
| Если я живу неправильно, я не хочу быть правым
|
| Send me blessings to the cloud, hope I make it through the night
| Пошли мне благословение в облако, надеюсь, я переживу ночь
|
| Dear Lord as you lay me down to sleep
| Дорогой Господь, когда ты укладываешь меня спать
|
| I pray to the Lord my soul to keep
| Молю Господа душу мою хранить
|
| If I shall die before I wake
| Если я умру до того, как проснусь
|
| Then I pray to the Lord my soul to take
| Тогда я молю Господа, чтобы моя душа взяла
|
| There shall be no other god before thee
| Перед тобой не будет другого бога
|
| Lord please forgive me of my sins if I O. D, slowly
| Господи, пожалуйста, прости меня за мои грехи, если я о. Д, медленно
|
| I know I should not kill but I will
| Я знаю, что не должен убивать, но я буду
|
| If a nigga try to shoot me and lay me still
| Если ниггер попытается застрелить меня и уложить на покой
|
| I’m so sorry for the wrong thing’s that I’ve done
| Мне так жаль, что я сделал что-то не так.
|
| This the end of my prayer we all say amen
| Это конец моей молитвы, мы все говорим аминь
|
| Dear God
| О, Боже
|
| As I begin this day, my thoughts turn to you
| Когда я начинаю этот день, мои мысли обращаются к тебе
|
| And I ask for your help and guidance in everything I say and do
| И я прошу вашей помощи и руководства во всем, что я говорю и делаю
|
| Give me the patience that I need to keep my peace of mind
| Дай мне терпение, которое мне нужно, чтобы сохранить душевное спокойствие
|
| And with life’s cares, I hope dear God, some happiness to find
| И с жизненными заботами, надеюсь, Боже, какое-то счастье найти
|
| Let me live but for today, not worrying what’s ahead, for I have trust that you
| Позволь мне жить, но сегодня, не беспокоясь о том, что впереди, потому что я верю, что ты
|
| Will see I get my daily bread
| Увидишь, я получу свой хлеб насущный
|
| Give me the courage to face life’s trials and not from troubles run
| Дай мне мужества встречать жизненные испытания, а не бежать от бед
|
| And let me keep this thought in mind «Thy will, not mine, be done.»
| И позволь мне помнить эту мысль: «Да будет воля Твоя, а не моя».
|
| And if some wish I do not get though I have prayed to thee
| И если кто-то хочет, я не получу, хотя я молился тебе
|
| Please help me to believe and understand you know what’s best for me
| Пожалуйста, помоги мне поверить и понять, что ты знаешь, что для меня лучше
|
| I’ve failed you many time, I know
| Я много раз подводил тебя, я знаю
|
| But tonight when I rest
| Но сегодня, когда я отдыхаю
|
| I hope that I can say, «Dear God, I’ve tried my best… rapper alive.» | Я надеюсь, что смогу сказать: «Боже мой, я старался изо всех сил… рэппер жив». |