| Face ass
| лицо жопа
|
| No Ceilings, hah!
| Никаких потолков, ха!
|
| No Ceilings
| Без потолков
|
| Yeah, no
| Да, нет
|
| (Got 'em)
| (Получил их)
|
| I’m standin' at a table full of choppas, nigga
| Я стою за столом, полным чоппы, ниггер
|
| I’m sippin' on the maple, Aunt Jemima, nigga
| Я пью клен, тетя Джемайма, ниггер
|
| And trust me, nigga, you don’t want no drama, nigga
| И поверь мне, ниггер, ты не хочешь драмы, ниггер
|
| Cause I swear we all nuts, John Bobbitt, nigga, woah
| Потому что я клянусь, что мы все сумасшедшие, Джон Боббитт, ниггер, уоу
|
| If you ain’t got no skaters you ain’t poppin', nigga
| Если у тебя нет фигуристов, ты не поп, ниггер
|
| If you ain’t got no skaters you ain’t poppin', nigga
| Если у тебя нет фигуристов, ты не поп, ниггер
|
| If you ain’t got no skaters you ain’t gnarly, nigga
| Если у тебя нет фигуристов, ты не грубый, ниггер
|
| Yeah you see us, we just skatin', you just fallin', nigga, woah
| Да, ты видишь нас, мы просто катаемся, ты просто падаешь, ниггер, уоу
|
| She tryna put this money in her stocking
| Она пытается положить эти деньги в свой чулок
|
| She kinda thick as fuck and got some knockers, woah
| Она чертовски толстая, и у нее есть молотки, уоу
|
| My niggas really Blood, and you just spotting whoa
| Мои ниггеры действительно Кровавые, а ты просто замечаешь, эй
|
| We all over the bread like a Sloppy Joe
| Мы едим хлеб, как Неряшливый Джо.
|
| And when I’m in the pussy I’m a boss, knock her off
| И когда я в киске, я босс, сбей ее
|
| My enemy don’t cross the line I draw, respect my art
| Мой враг не переходит черту, которую я провожу, уважай мое искусство
|
| Man I swear to God, these pussies soft like a moth
| Чувак, клянусь Богом, эти киски мягкие, как мотылек
|
| Weezy baby, diaper off, different cloth, different thoughts
| Weezy baby, подгузник, другая одежда, другие мысли
|
| Sippin' syrup like it’s broth, life is short
| Потягиваю сироп, как бульон, жизнь коротка
|
| Tart, fuck his bitch, whip his kids, drive his car
| Тарт, трахни его суку, выпори его детей, води его машину.
|
| I’m grindin', tryna stack a hundred commas
| Я вкалываю, пытаюсь поставить сто запятых
|
| Just popped a combo, I ain’t talkin' bout McDonald’s, woah
| Только что сделал комбо, я не говорю о Макдональдсе, воах
|
| I’m standin' at a table full of choppas
| Я стою за столом, полным чоппы
|
| I’m standin' in the Maybach cause it’s topless
| Я стою в Maybach, потому что он топлесс
|
| I’m standin' at a table full of options
| Я стою за столом, полным вариантов
|
| Different bitches, different flavors, different toppings
| Разные суки, разные вкусы, разные начинки
|
| And we ain’t got no traitors in our posse
| И у нас нет предателей в нашем отряде
|
| And really I’m just wavy and I’m saucy
| И на самом деле я просто волнистый и дерзкий
|
| And really I’m amazing and I’m awesome
| И действительно, я потрясающий, и я потрясающий
|
| My whole squad lit, nigga, arson
| Весь мой отряд зажег, ниггер, поджог
|
| If you ain’t got no skaters you ain’t gnarly nigga
| Если у тебя нет фигуристов, ты не грубый ниггер
|
| If you ain’t been to Vegas, you ain’t party nigga
| Если ты не был в Вегасе, ты не тусовщик
|
| Shout out to Lil Capito and Marley nigga
| Приветствуйте Lil Capito и Marley nigga
|
| I’ve been fuckin' with them since Atari, nigga
| Я трахался с ними со времен Atari, ниггер.
|
| And me, I’m a lil 504 New Orleans nigga
| А я, я маленький ниггер из Нового Орлеана 504
|
| I be in 305 though like a Marlin, nigga
| Я нахожусь в 305, хотя как Марлин, ниггер
|
| And Hoody, he from Texas, bitches boppin', mane
| И Худи, он из Техаса, сучки, грива
|
| And since I met him, I ain’t ran out of drank, whoa!
| И с тех пор, как я встретил его, я не выпил, эй!
|
| When we leave H-Town, it’s in a fish tank
| Когда мы покидаем H-Town, он оказывается в аквариуме
|
| Glass house Chevrolet, you can see everything
| Стеклянный дом Шевроле, все видно
|
| Bad bitches with cocaine nose rings
| Плохие суки с кокаиновыми кольцами в носу
|
| Give it up to real niggas and expose lames
| Отдайте это настоящим нигерам и разоблачите лам
|
| Cold game, got me in the Mulsanne
| Холодная игра, я попал в Mulsanne
|
| Killin' these streets, audio drug slang
| Убийство этих улиц, звуковой сленг наркотиков
|
| If you don’t collect Ferraris, you ain’t poppin' nigga
| Если ты не коллекционируешь Феррари, ты не поп-ниггер.
|
| You could learn Italian in my driveway, bitches
| Вы могли бы выучить итальянский у меня на подъездной дорожке, суки.
|
| If it ain’t OG I ain’t coppin'
| Если это не OG, я не копирую
|
| Don’t smoke, we just throw it in the garbage
| Не кури, просто выбросим в мусор
|
| Them niggas ain’t tough, they just talkin'
| Эти ниггеры не крутые, они просто болтают
|
| Outchea after dark, them niggas targets
| Outchea после наступления темноты, их цель нигеров
|
| Horror movie writer, I be with the monstas
| Сценарист фильма ужасов, я с монстас
|
| Trill surround us, you might not make it out 'em
| Трель окружает нас, ты можешь не выбраться из них
|
| Phone calls in the morning say they found him
| Телефонные звонки утром говорят, что нашли его
|
| Whole hood wanna see what y’all gon' do about it
| Весь капюшон хочет посмотреть, что ты собираешься с этим делать
|
| Rolled up on the front porch at my grandma’s house
| Свернутый на крыльце в доме моей бабушки
|
| Watchin' Blood Sport through the screen door
| Наблюдаю за кровавым спортом через сетчатую дверь.
|
| What you know about gunshots? | Что вы знаете о выстрелах? |
| Ever seen war?
| Вы когда-нибудь видели войну?
|
| I’ve really seen more than I talk 'bout, nigga
| Я действительно видел больше, чем говорю, ниггер
|
| Stuntin' on streets you’re scared to drive down
| Stuntin 'на улицах, по которым вы боитесь ехать
|
| Our town, children be firin' live rounds
| Наш город, дети стреляют живыми патронами
|
| Hug the ground cause the shit gettin' serious
| Обнять землю, потому что дерьмо становится серьезным
|
| Fuck around, get killed unintentional
| Трахаться, быть убитым непреднамеренно
|
| While I’m outchea eatin', nigga, Whole Foods
| Пока я не ем, ниггер, Whole Foods
|
| Rollin' up straight gas, fresh produce
| Сворачиваю прямой газ, свежие продукты
|
| I’m the guy that you go to, criminal smooth
| Я тот парень, к которому ты идешь, преступный гладкий
|
| Digital moves, triple the loot
| Цифровые ходы, тройная добыча
|
| Hopped on the phone, called the lot, «Gimme the coupe»
| Запрыгнул на телефон, позвонил в лот, «Дай мне купе»
|
| I thought of Tune, called back, told him, «Give me two»
| Я подумал о Тюне, перезвонил, сказал ему: «Дайте мне два»
|
| That’s what I do
| Это то, чем я занимаюсь
|
| If you ain’t got no Daytons you ain’t poppin', nigga
| Если у тебя нет Daytons, ты не попсовый, ниггер
|
| One time for my lowriders hoppin', nigga
| Один раз, когда мои лоурайдеры прыгают, ниггер.
|
| Yeah, eah, eah
| Да, да, да
|
| Nah, nah nah, nah
| Нах, нах нах, нах
|
| Yeah | Ага |