| Yeah-aah
| Да-а-а
|
| Oogie Mane he killed it
| Уги Мане, он убил его
|
| What’re you talking about bro?
| О чем ты, бро?
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up (Wait)
| Включи его (подожди)
|
| I’m working on dying
| Я работаю над смертью
|
| Wait, yeah
| Подожди, да
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap
| Трахни со спины, ударь ее один раз, вот и все
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, yeah)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка, да)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack
| Никаких условий, это стойка, это стойка
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
| Вода на моей шее, проплыви через нее, это круг (Вода)
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Woah)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это конец (Вау)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, yeah)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка, да)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap
| Вода на моей шее, плыви через нее, это круг
|
| Fendi knapsack, while I’m spittin' Fendi facts (Facts)
| Рюкзак Fendi, пока я плюю на факты Fendi (Факты)
|
| I don’t want you back, you a thot, you a nat
| Я не хочу, чтобы ты возвращался, ты зот, ты нат
|
| Just like his bitch ass, that fuck nigga will get clapped (Will get clapped)
| Точно так же, как его сучья задница, этому гребаному ниггеру будут хлопать (будут хлопать)
|
| Put a pause on that, you still broke, you ain’t back (Yeah)
| Поставь на это паузу, ты все еще сломался, ты не вернулся (Да)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Глокки)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Глокки)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Glocky)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Глокки)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack
| Никаких условий, это стойка, это стойка
|
| I can never change, gotta stick to my routine
| Я никогда не смогу измениться, должен придерживаться своего распорядка
|
| I’mma hit it once, then you know I gotta leave
| Я ударю один раз, тогда ты знаешь, что я должен уйти
|
| Got addictive personality, I turned into a fiend
| Получил привыкание, я превратился в злодея
|
| Okay, my money sky blue, but my new coupe is slime green
| Хорошо, мои деньги небесно-голубые, но мое новое купе слизисто-зеленое
|
| My boys will work, till the white turn all tan
| Мои мальчики будут работать, пока белые не загорят
|
| Saw a minivan following my brand new Lamb'
| Видел минивэн, следующий за моим новеньким ягненком.
|
| I had an F and an N in my hand
| У меня были F и N в руке
|
| All my bitches tens, no I do not fuck no fans
| Всех моих сучек десятки, нет, я не трахаюсь, нет фанатов
|
| Check my DM, found out she was your man (No, no, no)
| Проверьте мой DM, узнал, что она была вашим мужчиной (Нет, нет, нет)
|
| I can’t DM never-ever again (No)
| Я больше не могу DM никогда-никогда (Нет)
|
| Losing all my vision, that’s the only thing that’s trendin'
| Потерять все свое видение, это единственное, что сейчас в тренде.
|
| Okay, okay, nigga, let’s get it
| Ладно, ладно, ниггер, давайте
|
| Got your bitch on my top just like a fifty
| Получил свою суку на моем топе, как пятьдесят
|
| I don’t wanna know more, then I gotta clip it
| Я не хочу знать больше, тогда я должен обрезать это
|
| Balmain jeans, on the front got zippers
| Джинсы Balmain, спереди молнии.
|
| My ice game got cold, got sicker
| Моя игра на льду остыла, стала хуже
|
| I’m a Leo, like a lion, I’m Simba
| Я Лев, как лев, я Симба
|
| Stand on my money, I’m tall like a center
| Стойте на моих деньгах, я высокий, как центр
|
| June and July, cold just like December
| Июнь и июль, холодные, как в декабре
|
| It’s too low in the car, I lift it
| В машине слишком низко, я поднимаю
|
| I know baby girl miss my drip (Yeah)
| Я знаю, малышка, скучаю по моей капельнице (Да)
|
| Girl, your breath stink, need a spearmint, mint (Yeah)
| Девочка, у тебя изо рта воняет, нужна мята, мята (Да)
|
| Girl, need to go and take a minute
| Девушка, нужно пойти и занять минуту
|
| But your ass fat, need to go for the finish
| Но твоя задница толстая, нужно идти к финишу
|
| Overseas, I’m eatin' croissants
| За границей я ем круассаны
|
| Told that fuck nigga: «Don't touch my crumpet"(No)
| Сказал этому гребаному ниггеру: «Не трогай мою пышку» (Нет)
|
| She a lil' thot, can’t wife no bird
| Она маленькая, не может жениться ни на птице
|
| Four years, I ain’t touch no chick
| Четыре года, я не трогаю цыпочку
|
| Went back-to-back, back-to-back, back-to-back
| Пошли спиной к спине, спиной к спине, спиной к спине
|
| Bentley, Hellcat, new Lambo and Maybach
| Bentley, Hellcat, новый Lambo и Maybach
|
| I can’t talk on the phone, think my shit is tapped (Hello)
| Я не могу говорить по телефону, думаю, мое дерьмо прослушивается (Привет)
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это конец (э-э)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
| Вода на моей шее, проплыви через нее, это круг (Вода)
|
| Fendi knapsack, boy I’m speakin' Fendi facts (Facts)
| Рюкзак Fendi, мальчик, я говорю факты Fendi (Факты)
|
| I don’t want you back, you a thot, you a nat (Fuck it)
| Я не хочу, чтобы ты возвращался, ты, шлюха, ты, нат (черт возьми)
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это конец (э-э)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
| Вода на моей шее, проплыви через нее, это круг (Вода)
|
| Fendi knapsack, while I’m spittin' Fendi facts
| Рюкзак Fendi, пока я плюю на факты Fendi
|
| I don’t want you back, you a thot, you a nat
| Я не хочу, чтобы ты возвращался, ты зот, ты нат
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
| Вода на моей шее, проплыви через нее, это круг (Вода)
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Uh)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это конец (э-э)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, ssssss)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Стойка, ссссс)
|
| I don’t want you back, you a thot, you a nat
| Я не хочу, чтобы ты возвращался, ты зот, ты нат
|
| Yes, that’s them racks, that’s them racks, that’s them racks
| Да, это стеллажи, это стеллажи, это стеллажи
|
| Your jeans, they too fat, man, them shits, they relaxed
| Твои джинсы, они слишком толстые, чувак, это дерьмо, они расслабились.
|
| I got on Dior and my skin is Dior black
| Я надел Dior, и моя кожа Dior черная
|
| If we serve the sack, then we take that shit right back
| Если мы обслуживаем мешок, то мы возвращаем это дерьмо
|
| 650 for a hat, 666,600 for a jacket
| 650 за шапку, 666 600 за куртку
|
| Tried to hold me back, but I didn’t hug her back
| Пыталась удержать меня, но я не обнял ее в ответ
|
| Cause she tried to snatch out my pocket with them racks
| Потому что она пыталась вырвать мой карман со стойками
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Wrap)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это обертка (обертка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (стойка)
|
| Water on my neck, swim through that, that’s a lap (Water)
| Вода на моей шее, проплыви через нее, это круг (Вода)
|
| Fuck from the back, hit her once, that’s a wrap (Go)
| Трахни со спины, ударь ее один раз, это конец (Давай)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Facts)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Факты)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, facts)
| Никаких условий, это стойка, это стойка (Стойка, факты)
|
| No strings attached, that’s a rack, that’s a rack (Rack, ssss) | Никаких условий, это стойка, это стойка (Стойка, ссс) |