| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up
| Руки вверх
|
| Put your hands up (Lil' Rob)
| Поднимите руки (Маленький Роб)
|
| Chorus: Lil' Rob
| Припев: Маленький Роб
|
| Put your hands up (Put 'em up)
| Поднимите руки (Поднимите их)
|
| Keep your hands up (Get 'em up)
| Держите руки вверх (поднимите их)
|
| Don’t you put 'em down, keep 'em up
| Не опускай их, держи их
|
| Like a stick up (That's right)
| Как палочка (правильно)
|
| Put your hands where I could see 'em
| Положите руки так, чтобы я мог их видеть
|
| We make it bump in the club
| Мы делаем это в клубе
|
| I turn it up and start fucking it up
| Я включаю его и начинаю трахаться
|
| That’s what’s up
| Вот что до
|
| Put your hands up (Put 'em up)
| Поднимите руки (Поднимите их)
|
| Keep your hands up (Keep 'em up)
| Держите руки вверх (держите их вверх)
|
| Don’t you put 'em down, keep 'em up
| Не опускай их, держи их
|
| Like a stick up (That's right)
| Как палочка (правильно)
|
| Put your hands where I could see 'em
| Положите руки так, чтобы я мог их видеть
|
| We make it bump in the club
| Мы делаем это в клубе
|
| And I can keep the party poppin' like a .38 snub
| И я могу поддерживать вечеринку, как пренебрежительный патрон 38-го калибра.
|
| Hey
| Привет
|
| Someone said, «Hey, Lil' Rob, bust a joint for the club»
| Кто-то сказал: «Эй, Лил Роб, сделай косяк для клуба»
|
| How 'bout I
| Как насчет меня
|
| Just hit this joint and just start fuckin' it up (Fuckin' it up)
| Просто нажмите на этот косяк и просто начните его трахать (трахать его)
|
| And what
| И что
|
| Ever comes from that, comes from that, que no
| Всегда исходит из этого, исходит из этого, Que no
|
| I won’t stop til what I drop makes
| Я не остановлюсь, пока то, что я уроню, не сделает
|
| Platinum dough (Yeah)
| Платиновое тесто (Да)
|
| I got a platinum flow that you should already know
| У меня есть платиновый поток, который вы уже должны знать
|
| While the rhymes remind me of a comedy show
| Хотя рифмы напоминают мне комедийное шоу
|
| And we giggle and chuckle
| И мы хихикаем и смеемся
|
| Then start laughin' out loud
| Тогда начните смеяться вслух
|
| I’m the man with the mic
| Я человек с микрофоном
|
| That could rock the crowd (That's right)
| Это может раскачать толпу (правильно)
|
| Tomorrow’s tomorrow, worry about it then
| Завтра завтра, тогда беспокойся об этом
|
| Take a hit of this, and never worry again (This)
| Примите это и никогда больше не беспокойтесь (Об этом)
|
| From the highs up the mountains to the valley lows
| От высоких гор до низких долин
|
| From the rich suburbs to the barrio (To the barrio)
| Из богатых пригородов в баррио (в баррио)
|
| We likes to party so hard, you already know (You already know)
| Мы так любим веселиться, ты уже знаешь (ты уже знаешь)
|
| Should’ve been passed out about an hour ago
| Должен был отключиться около часа назад
|
| But I’m
| Но я
|
| Still goin' strong, and I got it goin' on, and
| Все еще силен, и у меня это продолжается, и
|
| Probably won’t stop til early
| Наверное, не остановится раньше
|
| Tomorrow mornin'
| Завтра утром
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| Spittin' dope like cocaine, straight into your vein
| Spittin 'наркотик, как кокаин, прямо в вену
|
| Pour a dose, a little bit too much
| Налейте дозу, немного слишком много
|
| Dope for your brain
| Допинг для вашего мозга
|
| Insane (Insane)
| Безумный (Безумный)
|
| I kept it fuckin' loc, que no
| Я держал это, черт возьми, лок, нет
|
| I’m for reals, no one’s playin', I ain’t joking, holmes
| Я на самом деле, никто не играет, я не шучу, холмс
|
| The beats are bumpin' and I’m drinkin' somethin' (Yeah)
| Биты натыкаются, и я что-то пью (Да)
|
| A lot of alcohol consumption
| Употребление большого количества алкоголя
|
| And I’m buzzin', still puffin' (Still puffin')
| И я жужжу, все еще пыхтя (Все еще пыхтя)
|
| And I’ll keep going til I’m no longer knowin'
| И я буду продолжать, пока не перестану знать
|
| Who I am and I could no longer function (Fuck it)
| Кто я, и я больше не могу функционировать (черт возьми)
|
| Tomorrow’s tomorrow, worry about it then
| Завтра завтра, тогда беспокойся об этом
|
| Or we can do this tomorrow and never worry again (Yeah)
| Или мы можем сделать это завтра и никогда больше не волноваться (Да)
|
| From the highs up the mountains to the valley lows
| От высоких гор до низких долин
|
| From the east coast back
| С восточного побережья обратно
|
| To the Cali coast (That's right)
| На побережье Кали (правильно)
|
| Put your, manos pa' arriba
| Положи свой, manos pa' arriba
|
| High in the sky (High in the sky)
| Высоко в небе (высоко в небе)
|
| Reach for the cows, don’t put 'em down, homie, don’t even try
| Дотянись до коров, не опускай их, братан, даже не пытайся
|
| Let 'em fly (Let 'em fly)
| Пусть летают (пусть летают)
|
| Let’s get it bumpin' (Bumpin')
| Давай натыкаемся (натыкаемся)
|
| Let’s keep it jumpin' (Jumpin')
| Давай продолжим прыгать (прыгать)
|
| Let’s fuck up somethin' (Fuck up somethin')
| Давай что-нибудь испортим (что-нибудь испортим)
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| I might say, «This beat is off the chain,» let’s motherfuck a bump (Yeah)
| Я мог бы сказать: «Этот бит не в порядке», давай трахнем шишку (Да)
|
| You might say the same, or you might say, «This motherfucker’s crunk»
| Вы могли бы сказать то же самое, или вы могли бы сказать: «Кранк этого ублюдка».
|
| Either way, get up and get a move on
| В любом случае, вставай и двигайся дальше
|
| Get ya groove on
| Получить я паз на
|
| Put ya party shoes on, put your hands up to my new song
| Надень туфли для вечеринки, подними руки к моей новой песне.
|
| It’s been a little too long
| Это было слишком долго
|
| Bionik, turn the juice on (Yeah)
| Бионик, включи сок (Да)
|
| I been in the dark
| я был в темноте
|
| When somebody turn the luz on (Turn the light on)
| Когда кто-нибудь включит луз (включит свет)
|
| Let’s keep it live all the way (Way)
| Давайте продолжим жить (Путь)
|
| Until they call
| Пока они не позвонят
|
| The juras, and the cops are on their way (Way)
| Юры и копы уже в пути (в пути)
|
| Until my DJ gots nothin' else to play (Play)
| Пока моему ди-джею больше нечего играть (играть)
|
| Until Lil' Rob has nothin' else to say (Say)
| Пока Маленькому Робу больше нечего сказать (Сказать)
|
| But I’m a keep it
| Но я держу это
|
| Goin' til I see the break of day (Yeah)
| Иду, пока не увижу рассвет (Да)
|
| That’s just
| Это просто
|
| How I do it, see the sun and then I break (And then I break)
| Как я это делаю, увижу солнце, а потом сломаюсь (а потом сломаюсь)
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| Yeah
| Ага
|
| Now keep ya hands up
| Теперь держи руки вверх
|
| Now put ya hands up
| Теперь поднимите руки вверх
|
| Like it’s a stick up
| Как будто это палка
|
| Bionik on the beat, man
| Бионик в такт, чувак
|
| Makin' that fucking shit bump | Делаю этот гребаный дерьмовый удар |