Перевод текста песни Off My Mind - Lil Rob

Off My Mind - Lil Rob
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Off My Mind , исполнителя -Lil Rob
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2009
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Off My Mind (оригинал)Off My Mind (перевод)
Homie I can’t speak, I’m deaf and I’m blind Хоми, я не могу говорить, я глухой и слепой
If it’s not my business, I pay it no mind Если это не мое дело, я не обращаю на это внимания
I mind my own, I’m homegrown Я думаю о своем, я доморощенный
Body arisen, sometimes drug driven but shit that’s a given Тело возникло, иногда под действием наркотиков, но дерьмо, которое дано
Change is hard, it’s hard to change the way I’m living Перемены сложны, трудно изменить то, как я живу
Four corner stone walls like in a prison, but no one listens Четыре угловых каменных стены как в тюрьме, но никто не слушает
Hello?Привет?
Is anybody there? Есть там кто-нибудь?
Hello, hello?Привет привет?
Does anybody care? Кто-нибудь заботится?
Who am I kidding кого я обманываю
To each his own, may the best man win Каждому свое, пусть победит сильнейший
So when they ask me, how the best man been Поэтому, когда они спрашивают меня, как шафер был
I’ll simply reply that I have always been, the same vato that comes from around Я просто отвечу, что всегда был таким же вато, что исходит со всех сторон.
the bend изгиб
As the record spins, the time goes on Пока запись вращается, время идет
Half of the time I’m fucked up and I’m so gone Половину времени я облажался, и я так ушел
But if you ask me, there ain’t nothing wrong Но если вы спросите меня, нет ничего плохого
Different day, but it’s the same old song and it’s the bomb Другой день, но это та же старая песня, и это бомба
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things off my mind Чтобы выбросить из головы пару вещей
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders) (Тяжесть с моих плеч)
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things off my mind Чтобы выбросить из головы пару вещей
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders) (Тяжесть с моих плеч)
All you vatos might as well get used to me, cause I’m the same foo nowadays Все вы, ватос, могли бы также привыкнуть ко мне, потому что я такой же дурак в наши дни
that I used to be что я раньше был
That’s who I am, that’s something that I choose to be Вот кто я, это то, чем я выбираю быть
You wouldn’t want to change either if you were me Ты бы тоже не захотел меняться, будь ты на моем месте
I’m from the hood, I got it good Я из гетто, у меня все хорошо
I did it the same way, the way they never thought I could Я сделал это так же, как они никогда не думали, что я могу
I’m doing things I never thought I would Я делаю то, о чем никогда не думал
I’m a suspect introducing Rob to Hollywood Я подозреваю, что знакомлю Роба с Голливудом
Bald headed, didn’t know where I was headed Лысый, не знал, куда я направляюсь
Pulled up in a Chevy, put a couple of bucks of unleaded and I’m gone again Подъехал к Шеви, положил пару баксов неэтилированного бензина, и меня снова нет.
You might see me, you might not Вы можете видеть меня, вы можете не
If the block is full of placas, if the block is hot Если блок полон плакс, если блок горячий
I’m creased up with the cuff, quick to call your bluff Я сморщился от манжеты, быстро назову твой блеф
It won’t stop until the day I had enough Это не остановится до того дня, когда мне будет достаточно
But that day is not close, not even almost Но этот день не близок, даже почти
Till the day I get ghost, I’m west coast До того дня, когда я стану призраком, я на западном побережье
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things off my mind Чтобы выбросить из головы пару вещей
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders) (Тяжесть с моих плеч)
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things off my mind Чтобы выбросить из головы пару вещей
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders) (Тяжесть с моих плеч)
You been around long enough to know that I ain’t going nowheres ay Ты был рядом достаточно долго, чтобы знать, что я никуда не пойду, да
Ain’t my time to go, time to prove a point Мне пора идти, пора доказать свою точку зрения
Time for me to show, that I can take the flow Мне пора показать, что я могу взять поток
Juice them up and let them go Сожмите их и отпустите
Little vato when the hits pop to a vato when the hip pops Немного вато, когда хиты хлопают в вато, когда хлопает бедро
I spit talk, making sure it ain’t a rip off Я плюю разговорами, чтобы убедиться, что это не плагиат
A chip of the old block Чип старого блока
Got it don’t lie, got it on watch Понял, не лги, посмотри
Around the clock nonstop, watchu thought Круглосуточно нон-стоп, подумал Ватчу
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things of my mind Чтобы получить пару вещей в моем уме
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders) (Тяжесть с моих плеч)
Can I get a moment of your time Могу ли я получить минутку вашего времени
To get a couple things off my mind Чтобы выбросить из головы пару вещей
(Off my mind) (Не в моих мыслях)
A couple things off my chest Пара вещей с моей груди
(A weight off my shoulders)(Тяжесть с моих плеч)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: