| What’s up ese
| Что случилось?
|
| It’s your homeboy
| Это твой домашний мальчик
|
| Lil' Rob
| Маленький Роб
|
| Representing my city to the fullest
| Представляя свой город в полной мере
|
| San Diego, Southern California
| Сан-Диего, Южная Калифорния
|
| That’s where I’m from, simon
| Вот откуда я, Саймон
|
| S-A-N D-I-E-G-O representado con Mano Lopalo
| Представитель S-A-N D-I-E-G-O с Мано Лопало
|
| Mi pa mi lado, Chicano liempo creased down with the wrinkles
| Ми па ми ладо, чикано льемпо сморщенный морщинами
|
| Bet you get them tingles when you listen to my singles
| Держу пари, у них мурашки по коже, когда ты слушаешь мои синглы.
|
| Mi cate, pelonsito con marijuanito
| Mi cate, pelonsito con марихуанито
|
| Got one hand on my cuete and the other on my pistol
| У меня одна рука на моем кьюете, а другая на моем пистолете
|
| Siempre listo, mijito en todo
| Siempre listo, mijito en todo
|
| I’m one bad motherfucker from the wrong side of town ese, mi moto
| Я плохой ублюдок с неправильной стороны города, ми мото
|
| Pero no me jolles, but I still enjoy this
| Pero no me jolles, но мне все равно нравится это
|
| Lil' Rob controla, fucking up this rola like a bomba on the boulevard
| Lil 'Rob controla, испортил эту роль, как бомбу на бульваре
|
| Cruising with the 45's, got my loaded .45's still living this Crazy Life
| Путешествуя с 45-м, мой заряженный .45-й все еще живет этой сумасшедшей жизнью
|
| I lay low like a Chevrolet, Chevrolet
| Я затаился, как Шевроле, Шевроле
|
| And I bust my rhymes and they come away, come away
| И я ломаю свои рифмы, и они уходят, уходят
|
| And I been many places but it’s not the same though
| И я был во многих местах, но это не то же самое, хотя
|
| San Diego
| Сан Диего
|
| San Diego
| Сан Диего
|
| San Diego
| Сан Диего
|
| San Diego, Southern California
| Сан-Диего, Южная Калифорния
|
| Though my town ain’t what it used to be
| Хотя мой город уже не тот, что раньше
|
| It still means everything to me
| Это все еще значит для меня все
|
| I used to have dreams to be, something is what it made of me
| Раньше у меня были мечты, что-то, что это сделало из меня
|
| Nothing like I used to see, drug deals everyday homey
| Ничего похожего на то, что я раньше видел, наркотики каждый день, домашняя
|
| Overdoses? | Передозировки? |
| Yeah usually, but the streets was so damn good to me
| Да, обычно, но улицы были так чертовски хороши для меня.
|
| Pain the walls with graffiti, all the vatos acting rough with me
| Боль в стенах граффити, все ватосы ведут себя грубо со мной.
|
| So rough so tough with me, pinche juras handcuffing me
| Так грубо, так жестко со мной, пинч журас сковывает меня наручниками
|
| They never left me alone, just cuz I was pelon
| Они никогда не оставляли меня в покое, просто потому что я был пелоном
|
| And because of my skin-tone, fuck that must be cuz I’m chingon
| И из-за моего оттенка кожи, черт возьми, это должно быть, потому что я чингон
|
| And I tell it like it is, my shit’s bad damn right it is
| И я говорю, как есть, мое дерьмо чертовски правильно, это так.
|
| Can’t believe how tight it is, like baby Jennifer Lopez
| Не могу поверить, насколько это туго, как малышка Дженнифер Лопес
|
| Leaving all you fools so please, knowing you can’t fuck with this
| Оставьте всех вас, дураков, так что, пожалуйста, зная, что вы не можете трахаться с этим
|
| Say that you don’t like my shit, your fucked and now you’re stuck with it
| Скажи, что тебе не нравится мое дерьмо, тебе пиздец, и теперь ты застрял с этим
|
| I know that you’re bumping it, on the down low you be loving it
| Я знаю, что ты натыкаешься на это, в глубине души тебе это нравится
|
| I’m the baddest one Brown-raggin it, catch me on the street Brown-baggin it
| Я самый крутой, Браун-тряпка, поймай меня на улице
|
| This one’s for my city where I learned my flow
| Это для моего города, где я научился флоу
|
| S-A-N D-I-E-G-O, San Diego
| С-А-Н Д-И-Е-Г-О, Сан-Диего
|
| I always say stay down for the Brown
| Я всегда говорю, оставайся внизу для Брауна
|
| But don’t let no one get you down, don’t frown
| Но не позволяй никому сломить тебя, не хмурься
|
| Ready for showdowns, I got more sold than MoTown bumping in your town
| Готов к разборкам, я получил больше продаж, чем MoTown, натыкающийся на ваш город
|
| Who’s got the flows now? | У кого сейчас потоки? |
| Who’s running the shows now?
| Кто сейчас ведет шоу?
|
| The wicked wicked Lil' Rob gots it all under control now
| Злой злой Маленький Роб теперь все под контролем
|
| Go now, if you know what’s good for you
| Идите сейчас, если вы знаете, что хорошо для вас
|
| But you’re one of those vatos that likes to talk away
| Но ты один из тех вато, которые любят болтать
|
| If you had any sense you’d swallow your foolish pride homey and walk away
| Если бы у тебя был хоть какой-то смысл, ты бы проглотил свою глупую гордость и ушел
|
| The other way, oh by the way I fly away back to my four corner room
| В другую сторону, о, кстати, я улетаю обратно в свою четырехугольную комнату
|
| Like my song 4 Corner Room, tripping out like I was on shrooms
| Как моя песня 4 Corner Room, спотыкаясь, как будто я был на грибах
|
| I sit and look at the colorful things, evil, good or whatever it brings
| Я сижу и смотрю на красочные вещи, злые, добрые или что-то еще, что это приносит
|
| Spread my wings and fly away again, Lil' Rob the San Diegan
| Расправь мои крылья и снова улетай, Малыш Роб из Сан-Диегана.
|
| Let me know when you want to play again, play again
| Дай мне знать, когда захочешь сыграть снова, сыграй еще раз
|
| Maybe next year on the Fifth of May again, May again
| Может быть, в следующем году на пятое мая снова, снова май
|
| But until then keep up with Lil' Rob year round
| Но до тех пор не отставайте от Lil 'Rob круглый год
|
| And I’m promising you the crystal clear sound of a Mexican
| И я обещаю вам кристально чистый звук мексиканского
|
| But it’s time for me to go rest again
| Но мне пора снова отдыхать
|
| It’s time for me to go but I’ll be back to flow
| Мне пора идти, но я вернусь к потоку
|
| Remember my name, Lil' Rob
| Запомни мое имя, Маленький Роб
|
| Know where I’m from, San Diego
| Знай, откуда я, Сан-Диего
|
| That’s right
| Это верно
|
| That’s the way we do it
| Вот как мы это делаем
|
| San Diego, Southern California
| Сан-Диего, Южная Калифорния
|
| Yea, 1904
| Да, 1904 г.
|
| That’s right
| Это верно
|
| San Diego | Сан Диего |