| Lil Rob, yeah
| Лил Роб, да
|
| It’s kinda fucked up man
| Это своего рода испорченный человек
|
| All these kids wanna be grown up
| Все эти дети хотят вырасти
|
| «Gangsta Gangsta» and all that kinda shit
| «Gangsta Gangsta» и все такое дерьмо
|
| Yeah I’ll be honest wit’chu eh
| Да, я буду честен с тобой, а
|
| You smoke marihuana dawg but that’s about it
| Ты куришь марихуану, чувак, но это все
|
| It’s better to cut loose eh y’know?
| Знаешь, лучше оторваться.
|
| Chamaco’s on the calle livin la vida loca
| Чамако на улице Calle Livin La Vida Loca
|
| Eleven years old, experimenting with drogas
| Одиннадцать лет, экспериментирует с дрогасами
|
| Smoke a little weed, snort a little coca
| Покурить немного травки, понюхать немного коки
|
| I’ll just try it one time homey to see que onda
| Я просто попробую один раз, чтобы увидеть que onda
|
| It’s so addictive and they get so addicted
| Это так затягивает, и они становятся такими зависимыми
|
| Becomes a habit they gotta have it and they can’t kick it
| Становится привычкой, которую они должны иметь, и они не могут ее бросить
|
| There’s nothin funny about bein a druggie
| Нет ничего смешного в том, чтобы быть наркоманом
|
| I know a lot of people fucked up, became a junkie
| Я знаю, что многие люди облажались, стали наркоманами
|
| Used to dress clean started lookin kinda bummy
| Раньше одевался чисто, начал выглядеть немного бездельником
|
| True what they say you can learn a lot from a dummy
| Правда говорят, что у манекена можно многому научиться
|
| You get wrapped up in it, like a mummy
| Ты заворачиваешься в него, как мумия
|
| Next thing you know you’re in your hefa’a purse stealin her money
| Следующее, что вы знаете, что вы в кошельке хефаа, крадете ее деньги
|
| And you got it so bad, if you ain’t got it you go mad
| И у тебя это так плохо, если у тебя этого нет, ты сходишь с ума
|
| Won’t stop until you get a toetag
| Не остановится, пока не получишь бирку на пальце ноги
|
| Somebody please, gimme just a minute homey
| Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне минутку домой
|
| To let them know that there ain’t no future in it homey
| Чтобы они знали, что в этом нет будущего
|
| We like to get all fucked up y’know, homes?
| Мы любим облажаться, понимаете, дома?
|
| We do drugs 'til we’re all sucked up y’know, homes?
| Мы принимаем наркотики, пока нас всех не высосет, понимаешь, дома?
|
| I smoke weed cause it grows from a seed but that other shit
| Я курю травку, потому что она растет из семени, но это другое дерьмо
|
| Cauae if it makes you scratched and bleed, twitch and shit
| Cauae, если это заставляет вас царапаться и кровоточить, дергаться и дерьмо
|
| Hey homes just like Mrs. Jones, we both know
| Эй, дома, как миссис Джонс, мы оба знаем
|
| That it’s wrong but it’s much too strong to let it go
| Что это неправильно, но слишком сильно, чтобы отпустить
|
| Some do, some don’t, the ones that don’t are fucked
| Кто-то делает, кто-то нет, те, кто этого не делает, трахаются
|
| Always end up stuck in a rut
| Всегда в конечном итоге застрял в колее
|
| In love with the drug, do sick shit for a fix
| Влюбленный в наркотик, делай больное дерьмо для исправления
|
| Too many good people ended up in that mix
| Слишком много хороших людей оказались в этой смеси
|
| They scratch and they twitch, they stand and they sit
| Они царапаются и дергаются, стоят и сидят
|
| But they can’t sit still, the drug’s the chill pill
| Но они не могут усидеть на месте, наркотик - это успокаивающая таблетка.
|
| They do what they do, and I’ll let 'em be
| Они делают то, что делают, и я позволю им быть
|
| Cause in reality they ain’t botherin me
| Потому что на самом деле они меня не беспокоят
|
| Even though it’s kinda fucked up to see
| Даже если это немного испорчено, чтобы увидеть
|
| I can only feel lucky, that that isn’t me
| Мне только повезло, что это не я
|
| But you know it coulda easily been
| Но вы знаете, что это могло быть легко
|
| It’s not like it wasn’t around all over the town
| Не то чтобы этого не было по всему городу
|
| People lookin for the drogas, their head in the ground
| Люди ищут дроги, их голова в земле
|
| Another overdose, another body was found
| Еще одна передозировка, найдено еще одно тело
|
| I don’t have to prove to you what I been through
| Мне не нужно доказывать тебе, через что я прошел
|
| Just lettin you know I seen and what I been into
| Просто дам вам знать, что я видел и чем занимался
|
| We’d go out, we’d stay late 'til the day breaks
| Мы уходили, мы задерживались до рассвета
|
| We’d be in Cisco drinkin and huffin spraypaint
| Мы были бы в Cisco, пили и пили аэрозольную краску
|
| Sparkin it up, pointin the spray plate
| Зажгите его, укажите на распылительную пластину
|
| Gettin fucked up 'til we can’t see straight
| Gettin облажался, пока мы не можем видеть прямо
|
| Hit the calles to go start some havoc
| Нажми на звонки, чтобы начать хаос
|
| And go gangbangin in my homeboy’s Maverick
| И отправляйся на групповуху в Maverick моего приятеля
|
| I remember, bumpin some ace fly
| Я помню, наткнулся на туза
|
| My cuete’s loaded and so am I
| Мой cuete загружен, и я тоже
|
| And you could tell by the look in my eyes
| И вы могли бы сказать по взгляду в моих глазах
|
| That I ain’t givin a fuck homeboy, we live to die
| Что я не трахаюсь, хозяин, мы живем, чтобы умереть
|
| But that was just the thing to do at the time
| Но это было то, что нужно было делать в то время
|
| Get together, get high, and go pull some crimes
| Соберитесь, поднимитесь и идите совершать преступления
|
| But the truth is, you’ve got a fucked up mentality
| Но правда в том, что у тебя испорченный менталитет
|
| Bet, you’re gonna get a fucked up reality, check | Держу пари, ты получишь испорченную реальность, чек |