Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just One Of Those Days, исполнителя - Lil Rob.
Дата выпуска: 20.10.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Just One Of Those Days(оригинал) |
Yeah |
It’s just one of those |
Days |
Where everything’s all good in the neighborhood, man |
Know what I’m talkin' about |
It’s just one of those |
Days, I’d say about |
Seventy-eight degrees (Yeah, it’s a nice day, man) |
You can feel and see the breeze |
Rough, the lenght of the trees |
I hold the Pacific |
I feel and look terrific |
Hittin' switches, in a classic Chevy Impala, watch me tip it (It's just one of |
those days…) |
The sun is shinin' |
And it couldn’t be brighter |
I’m rollin' down valley in Cali |
In a candy lowrider (In the candy lowrider) |
Little kids on bicicletas |
Lickin' on paletas |
That they got |
From the ice cream man, the summertime connecta (It's just one of those days…) |
On the way to the parke, where my homeboys kick it |
I seen them juras drive by, but they ain’t trippin' |
It’s all good in my neighborhood and it feels good to be alive |
It’s just |
One of those days that makes you wanna die |
Chorus: Lil Rob |
It’s just one of those days |
It makes me wanna just get up and go |
Get, pressed, fresh, dressed and I’m out the door (It's just one of those days. |
Jump in my 6−3, hit the juice on my ride |
Sportin' white, Cortezes, with the swish on the side |
It makes me wanna just get up and go |
Get, pressed, fresh, dressed and I’m out the door |
The sun is shinin' |
And I love it that way |
I can’t help, but feel good, it’s just one of those days (It's just one of |
those days…) |
Those |
Days, (???) hangin' off the telephone wires |
Chavalitos, on the swing sets, seeing who could swing higher (Yeah) |
And there’s a smile, on everybody’s face |
There’s nobody diein' (Nobody diein') |
So nobody’s cryin' (Nobody's cryin') |
Cause the tears, no, not a single trace (It's just one of those days…) |
The girls are groovin', prettied up with a smile |
Ain’t no other man like the shit, I’m likin' the style (Hell yeah) |
The sun’s out |
And I’m out and about |
Lovin' the weather |
It couldn’t be better (Hell naw) |
And that’s |
Without a doubt (It's just one of those days…) |
We can cruise |
And find a place to chill and relax |
And tilt some cold ones back seat, I like shit like that (I like shit like that) |
Shit |
I wouldn’t have it any other way |
Homies bumpin' that south in the back and relax in this kind of day |
Repeat Chorus |
Backyard boogies and barbecues |
Packed with a lot of fools (Yeah) |
A lot of heinas too (Hell yeah) |
A lot of food and a lot of booze (Mm hmm) |
It’s just somethin' we do |
On a day like this one |
Old school music bumpin', thumpin' out the system (Yeah) |
Beautiful women |
Line 'em up and I’ll pick one |
Probably |
Go get a quick one, come back and we’ll twist one |
I can’t change my evil ways, but (Change my evil ways) |
What can I say |
I likes to play, I can’t help it, it’s just one of those days |
Repeat Chorus |
(перевод) |
Ага |
Это просто один из тех |
Дней |
Где все хорошо по соседству, чувак |
Знай, о чем я говорю |
Это просто один из тех |
дней, я бы сказал о |
Семьдесят восемь градусов (Да, это хороший день, чувак) |
Вы можете чувствовать и видеть ветер |
Грубая, длина деревьев |
Я держу Тихий океан |
Я чувствую себя и выгляжу потрясающе |
Нажимаю на переключатели в классическом Chevy Impala, смотри, как я наклоняю его (это всего лишь один из |
те дни…) |
Солнце светит |
И это не может быть ярче |
Я катаюсь по долине в Кали |
В конфетном лоурайдере (В конфетном лоурайдере) |
Маленькие дети на велосипедах |
Ликин на палетах |
Что они получили |
От мороженщика, летнего коннекта (Это всего лишь один из тех дней…) |
По дороге в парк, где мои домашние пинают |
Я видел, как мимо проезжали джуры, но они не спотыкались |
В моем районе все хорошо, и мне хорошо жить |
Это просто |
Один из тех дней, когда хочется умереть |
Припев: Лил Роб |
Это просто один из тех дней |
Это заставляет меня хотеть просто встать и пойти |
Собирайся, отглаженный, свежий, одетый, и я выхожу за дверь (Это всего лишь один из тех дней. |
Прыгай в мою 6−3, нажми сок на моей поездке |
Спортивный белый, Кортез, со взмахом сбоку |
Это заставляет меня хотеть просто встать и пойти |
Получите, отжатый, свежий, одетый, и я выхожу за дверь |
Солнце светит |
И мне это нравится |
Я не могу помочь, но чувствую себя хорошо, это всего лишь один из тех дней (это всего лишь один из |
те дни…) |
Те |
Дни, (???) висящие на телефонных проводах |
Чавалитос, на качелях, глядя, кто может качаться выше (Да) |
И улыбка на лице у всех |
Никто не умирает (Никто не умирает) |
Так что никто не плачет (Никто не плачет) |
Потому что слезы, нет, ни следа (Это просто один из тех дней…) |
Девчонки в восторге, с улыбкой наряжаются |
Разве нет другого мужчины, похожего на дерьмо, мне нравится стиль (черт возьми, да) |
Солнце вышло |
И я на улице |
Люблю погоду |
Это не могло быть лучше (черт возьми) |
И это |
Без сомнения (Это всего лишь один из тех дней…) |
Мы можем отправиться в круиз |
И найдите место, где можно расслабиться и отдохнуть |
И откиньте несколько холодных на заднее сиденье, мне нравится такое дерьмо (мне нравится такое дерьмо) |
Дерьмо |
У меня не было бы другого пути |
Родственники натыкаются на юг сзади и расслабляются в такой день |
Повторить припев |
Бахилы и барбекю на заднем дворе |
Упаковано много дураков (Да) |
Слишком много хейнов (черт возьми, да) |
Много еды и много выпивки (Мм хм) |
Это просто то, что мы делаем |
В такой день, как этот |
Музыка старой школы натыкается, выбивает систему (Да) |
Красивые женщины |
Выстройте их в ряд, и я выберу один |
Наверное |
Иди возьми побыстрее, вернись и мы скрутим один |
Я не могу изменить свои злые пути, но (Измени свои злые пути) |
Что я могу сказать |
Я люблю играть, я ничего не могу поделать, это просто один из тех дней |
Повторить припев |