| Hey homeboy you got twenty bucks I could borrow man?
| Эй, хозяин, у тебя есть двадцать баксов, могу я одолжить, чувак?
|
| Ah, you’re broke huh?
| Ах, ты сломался, да?
|
| Right on, that’s cool man
| Да ладно, это крутой чувак
|
| Hey homeboy what about you holmes?
| Эй, хозяин, как насчет тебя, Холмс?
|
| You always got some weed holmes
| У тебя всегда есть холмы с сорняками
|
| Can you spot me a twenty?
| Можете ли вы найти меня двадцатку?
|
| I’ll pay you back ey
| Я отплачу тебе
|
| Come on, I’ll pay you back guey
| Давай, я отплачу тебе, парень
|
| My Impala hasn’t moved in weeks
| Моя Импала не двигалась несколько недель
|
| Simon I’m feeling kind of shitty homeboy, this is weak
| Саймон, я чувствую себя дерьмовым домашним мальчиком, это слабо
|
| I gotta get a twenty to get me through the day
| Я должен получить двадцать, чтобы провести меня через день
|
| Because you all know I love it when I feel this way
| Потому что вы все знаете, что мне нравится, когда я так себя чувствую
|
| Without my ride ese how am I gonna get by?
| Как я проживу без моей тачки?
|
| That’s why I need a twenty holmes so I can get high
| Вот почему мне нужно двадцать холмов, чтобы я мог подняться
|
| But everybody that I’m talking to, they claim is dry
| Но все, с кем я разговариваю, утверждают, что они сухие
|
| I know you got some in there ese don’t lie
| Я знаю, что у тебя есть кое-что, они не лгут.
|
| That’s the last time that I’ll ever kick you down
| Это последний раз, когда я тебя пинаю
|
| What goes around comes around, I’ll catch you on the rebound
| Что посеешь, то и пожнешь, я поймаю тебя на отскоке
|
| Next time I’m smoking and you wanna smoke
| В следующий раз, когда я буду курить, и ты захочешь курить
|
| I’ma laugh like someone told a funny joke
| Я буду смеяться, как будто кто-то рассказал смешную шутку
|
| Damn what a fucked up day
| Черт, какой испорченный день
|
| If I only had a twenty things would be ok
| Если бы у меня было только двадцать, все было бы в порядке
|
| But no one wants to front me or let me borrow
| Но никто не хочет выступать передо мной или позволять мне занимать
|
| I don’t think I can wait until tomorrow, fuck these vatos
| Я не думаю, что смогу ждать до завтра, к черту эти вато
|
| I drive thirty down the highway
| Я еду тридцать по шоссе
|
| I got hydraulic fluid leaking down my driveway
| У меня протекла гидравлическая жидкость по подъездной дорожке
|
| I got a big chrome bill that I can’t pay
| У меня большой счет за хром, который я не могу оплатить
|
| Hey homeboy can I get a twenty, pay you back ey, pay you back guey
| Эй, хозяин, могу я получить двадцать, отплатить тебе, отплатить тебе, парень?
|
| Damn it’s a fucking shame
| Черт возьми, это чертовски стыдно
|
| All these silly levas wanna play these silly games
| Все эти глупые левы хотят играть в эти глупые игры
|
| Trying to play Lil' Rob for a little lame
| Попытка играть в Lil 'Rob для немного хромого
|
| Had to run vato over like a fucking train, Goddang
| Пришлось переехать вато, как чертов поезд, Годданг
|
| Still didn’t get none though
| Все равно ничего не получил
|
| Why not? | Почему нет? |
| Because he really didn’t have none bro
| Потому что у него действительно не было ни одного брата
|
| My bad, hey homeboy let me help you up
| Мой плохой, эй, родной, позволь мне помочь тебе подняться.
|
| I know you don’t have no weed, but you got twenty bucks, that I could borrow
| Я знаю, что у тебя нет травки, но у тебя есть двадцать баксов, которые я мог бы одолжить
|
| I’d gladly pay you back tomorrow
| Я бы с радостью отплатил тебе завтра
|
| But if not then I’ll pay you back the day that follows
| Но если нет, я верну тебе деньги на следующий день.
|
| Cuz times are getting rough for this young Chicano
| Потому что времена становятся тяжелыми для этого молодого чикано
|
| I don’t think I can last another año, like a person baño
| Я не думаю, что смогу продержаться еще один раз, как человек baño
|
| '91, '92, '93, '94, '95, '96, plus four more
| 91, 92, 93, 94, 95, 96 и еще четыре
|
| That’s how long I’ve been rapping, how could I let this happen
| Вот как долго я читал рэп, как я мог позволить этому случиться
|
| If I had twenty bones holmes I wouldn’t be asking
| Если бы у меня было двадцать костей холмов, я бы не просил
|
| Stranded with no place to go
| Застрял, некуда идти
|
| Unless I take the bus, but I don’t got no cambio
| Если я не сяду на автобус, но у меня нет камбио
|
| Thinking to myself what kind of friends are these
| Думая про себя, что это за друзья
|
| Obviously the kind that I’ll never need
| Очевидно, такой, который мне никогда не понадобится
|
| I’ll see you later when you need a favor, remember when
| Увидимся позже, когда тебе понадобится услуга, помни, когда
|
| I needed twenty bones homeboy where were you then?
| Мне нужно было двадцать костей, хозяин, где ты был тогда?
|
| I’m about to take it old school and pull myself a beer run
| Я собираюсь принять это как старую школу и вытащить себе пиво
|
| But they closed down the liquor store, I’m no where near one
| Но они закрыли винный магазин, меня нет рядом
|
| Ain’t that a bitch, the day’s almost over and I’m still sober
| Разве это не сука, день почти закончился, а я все еще трезв
|
| Luck couldn’t find me with a four leaf clover
| Удача не нашла меня с четырехлистным клевером
|
| I’ve got to find a way to make a grip
| Я должен найти способ схватиться
|
| Or find some marijuana, roll a spliff and take a hit
| Или найдите немного марихуаны, сверните косяк и примите удар
|
| I’ll always find a way someway, somehow to make it through
| Я всегда найду способ, как-нибудь пройти через это
|
| Got No One To Depend On, so you know I don’t need you
| Мне не на кого положиться, так что ты знаешь, что ты мне не нужен
|
| I got home, look what I found, a twenty bag of marijuana
| Я пришел домой, посмотри, что я нашел, двадцать пакетиков марихуаны.
|
| Just for me in my Chevy rag | Только для меня в моей тряпке Chevy |