| «Next to the Pacific, to be specific»
| «Рядом с Тихим океаном, если быть точным»
|
| «Right next to the Pacific, to be specific»
| «Рядом с Тихим океаном, если быть точным»
|
| «Right next to the Pacific, to be specific»
| «Рядом с Тихим океаном, если быть точным»
|
| --] Lil' Rob
| --] Маленький Роб
|
| Got static
| Получил статический
|
| Like on my 45"s, handles static with .45's (Yeah)
| Как и на моих 45-дюймовых, справляется со статикой с .45-ми (Да)
|
| Chicano gangster life (That's right)
| Гангстерская жизнь чикано (правильно)
|
| I got three dots
| у меня три точки
|
| It took three shots to put three vatos in the place, I mean, their plots (Yeah)
| Потребовалось три выстрела, чтобы поставить три вато на место, я имею в виду их участки (Да)
|
| Thought they were bad motherfuckers
| Думал, что они плохие ублюдки
|
| I guess they’re not (Fuck that)
| Я думаю, что нет (черт возьми)
|
| I’m up in this, and I’m a give it what I got
| Я в этом, и я даю ему то, что у меня есть
|
| And if I fail
| И если я потерплю неудачу
|
| Dust it off and give it one more shot
| Стряхните пыль и сделайте еще один выстрел
|
| I’m in a laid out
| я в раскладке
|
| Chevy in the parking lot
| Шевроле на стоянке
|
| You dawgs don’t bite
| Вы, псы, не кусаетесь
|
| But you sure do bark a lot (It's all you do)
| Но ты действительно много лаешь (это все, что ты делаешь)
|
| Yeah
| Ага
|
| My Range is wide like my gangster wife (Yeah)
| Мой диапазон широк, как моя жена-гангстер (Да)
|
| And those are white
| А те белые
|
| Like my gangster nights
| Как мои гангстерские ночи
|
| Are fucking tight (That's right)
| Чертовски тугие (правильно)
|
| I like the freaks that come out at night
| Мне нравятся уроды, которые выходят ночью
|
| I’m from the west, you know, the left
| Я с запада, ты знаешь, левый
|
| Where it feels so right
| Где это кажется таким правильным
|
| Pre-Chorus: Lil' Rob
| Перед припевом: Маленький Роб
|
| I’m bringing it back
| Я возвращаю это
|
| And I’m a rep the west like this (And I won’t quit, shit)
| И я такой же представитель запада (и я не уйду, дерьмо)
|
| I know they ain’t expectin' this (I'll handle it)
| Я знаю, что они этого не ожидают (я справлюсь)
|
| It couldn’t be that homeboy, yes it is
| Это не может быть тот домашний мальчик, да это
|
| I’m bringing it back (That's right)
| Я возвращаю это (правильно)
|
| I’m bringing it back (Simon)
| Я возвращаю это (Саймон)
|
| I’m bringing it back
| Я возвращаю это
|
| Bring back, bring back, the west, the west
| Верни, верни, запад, запад
|
| Bring it back now
| Верните его сейчас
|
| But, the west, just never left
| Но запад так и не ушел
|
| Never back down
| Никогда не сдавайся
|
| Bring back, bring back, the west, the west
| Верни, верни, запад, запад
|
| Homeboy
| Хозяин
|
| I’m bringing it back (That's right)
| Я возвращаю это (правильно)
|
| I’m bringing it back (Simon)
| Я возвращаю это (Саймон)
|
| They call me Lil' Rob, homie (Lil' Rob)
| Они зовут меня Маленький Роб, братан (Маленький Роб)
|
| But I’m doin' it big
| Но я делаю это по-крупному
|
| I’m fuckin' sick like a stylist, I’m splittin' your wig (Splitting your wig)
| Я чертовски болен, как стилист, я разделяю твой парик (разделяю твой парик)
|
| Rhymes blow your brain back, I know it already did (Already did)
| Рифмы взорвали твой мозг, я знаю, что это уже было (уже было)
|
| If it hasn’t, it’s about to fuckin' flip your lids
| Если это не так, он вот-вот перевернет ваши крышки
|
| Still roll on thirteen inch Daytons with the two chron knock off (Uh hun)
| Все еще катаюсь на тринадцатидюймовых Daytons с двумя снятыми хронами (Уххун)
|
| The bow tie
| галстук-бабочка
|
| Dayton stand, don’t accept no knock offs (That's right)
| Стенд Дейтона, не принимайте подделок (верно)
|
| I take it out
| я вынимаю это
|
| And go bust the shots off (Yeah)
| И иди стреляй (Да)
|
| Vatos want some pedo
| Ватос хочет немного педофилии
|
| Then I’m bustin' shots off
| Тогда я стреляю
|
| Gone through crosswalks
| Прошли пешеходные переходы
|
| Vibrate the streets
| Вибрация на улицах
|
| Like Fingazz
| Как Фингазз
|
| Vibrates his teeth
| Вибрирует его зубы
|
| When he’s working the talkbox
| Когда он работает в переговорной
|
| We’re getting sick with it
| Мы заболеваем этим
|
| They say, «That song is sick
| Они говорят: «Эта песня больна
|
| The beat is tight (That's right)
| Бит плотный (правильно)
|
| And I love the way he’s spittin'»
| И мне нравится, как он плюется»
|
| Repeat Pre-Chorus & Chorus
| Повторить перед припевом и припевом
|
| I’m bringing it back
| Я возвращаю это
|
| The west coast
| Западное побережье
|
| Right next to the Pacific Ocean
| Рядом с Тихим океаном
|
| The west side
| Западная сторона
|
| Yeah
| Ага
|
| The left side
| Левая сторона
|
| Hook: Lil' Rob
| Крючок: Маленький Роб
|
| Right next, to the Pacific
| Рядом с Тихим океаном
|
| To, to be specific
| Чтобы, если быть точным
|
| That, that’s where we kick it
| Это, вот где мы пинаем это
|
| Where, where we get wicked
| Где, где мы злимся
|
| Flick, the switch and dip it
| Щелкни, переключатель и опусти его.
|
| Lift, it up and tip it
| Поднимите, поднимите и опрокиньте
|
| Pack, the bomb and grip it
| Упакуйте бомбу и возьмите ее
|
| Take, the mic and rip
| Возьми, микрофон и рип
|
| Right next, to the Pacific
| Рядом с Тихим океаном
|
| To, to be specific
| Чтобы, если быть точным
|
| That, that’s where we kick it
| Это, вот где мы пинаем это
|
| Where, where we get wicked
| Где, где мы злимся
|
| Flick, the switch and dip it
| Щелкни, переключатель и опусти его.
|
| Lift, it up and tip it
| Поднимите, поднимите и опрокиньте
|
| Repeat Pre-Chorus & Chorus
| Повторить перед припевом и припевом
|
| Bring back, bring back, the west, the west (Hey)
| Верни, верни, запад, запад (Эй)
|
| But, the west, just never left (Hey)
| Но запад никогда не уходил (Эй)
|
| Bring back, bring back, the west, the west (Hey)
| Верни, верни, запад, запад (Эй)
|
| Oooh, oooh, oooh, I’m bringing it back | Ооо, ооо, ооо, я возвращаю его |