Перевод текста песни pretty thing - Lil Lotus

pretty thing - Lil Lotus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни pretty thing , исполнителя -Lil Lotus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

pretty thing (оригинал)хорошенькая штучка (перевод)
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, leavin' my tears on the track И я ушел, оставив слезы на трассе
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, with my pretty thing in the back И я ушел, с моей красивой вещью в спине
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
I’ma call you right back Я перезвоню тебе
Blue pill got you nauseous Синяя таблетка вызвала у вас тошноту
So white lines got us talkin' Итак, белые линии заставили нас поговорить
We always talkin' 'bout the commas Мы всегда говорим о запятых
They always talkin' 'bout some drama Они всегда говорят о какой-то драме
And to be honest, I was over it И, если честно, я был над этим
Knew it was easy just to call it quits Знал, что было легко просто прекратить
Baby walked up in the door and I was into it Ребенок вошел в дверь, и я был в этом
Baby called me, she want more and I dived into it Малышка позвала меня, она хочет большего, и я погрузился в нее.
So stop callin', stop callin' Так что перестань звонить, перестань звонить
I be with my pretty lil thing, and you know we ballin' Я буду со своей милой малышкой, и ты знаешь, что мы балуемся,
I wouldn’t even care if you think that I wasn’t honest Мне было бы все равно, если бы вы подумали, что я не честен
Screamin' at the top of your lungs, but I just don’t want it Кричу во все горло, но я просто не хочу этого.
Stop callin', stop callin' me Перестань звонить, перестань звонить мне
I don’t owe you or nobody anything Я ничего не должен ни тебе, ни никому
Stop callin', stop callin' me Перестань звонить, перестань звонить мне
I don’t owe you or nobody anything Я ничего не должен ни тебе, ни никому
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, leavin' my tears on the track И я ушел, оставив слезы на трассе
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, with my pretty thing in the back И я ушел, с моей красивой вещью в спине
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin') (Перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить)
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, leavin' my tears on the track И я ушел, оставив слезы на трассе
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, with my pretty thing in the back И я ушел, с моей красивой вещью в спине
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin') (Перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить)
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, leavin' my tears on the track И я ушел, оставив слезы на трассе
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
And she said, «Oh no, why you do me like that?» И она сказала: «О нет, почему ты так со мной поступаешь?»
Oh no, why you do me like that? О нет, почему ты так поступаешь со мной?
And I’ve been gone, with my pretty thing in the back И я ушел, с моей красивой вещью в спине
Gotta go, I’ma call you right back Мне пора, я тебе перезвоню
(Stop callin', stop callin', stop callin', stop callin', stop callin')(Перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: