| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| Pulling bitches, getting paper as the same damn time
| Вытягивая суки, получая бумагу в одно и то же чертово время
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Get back on the hustle like a fool with it
| Вернись к суете, как дурак,
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Show a band, blow a band, shit like that, I’m cool with it
| Покажи группу, взорви группу, такое дерьмо, я не против
|
| Texas in this bitch, now what you sack about?
| Техас в этой суке, теперь о чем ты болтаешь?
|
| We bounce up on that shit and just go cash it out
| Мы подпрыгиваем на этом дерьме и просто обналичиваем его
|
| Now I been burning loud, I feel like passing out
| Теперь я горю громко, я чувствую, что теряю сознание
|
| If you ain’t with the team you just ass out
| Если вы не с командой, вы просто задница
|
| First one in the building and the last out
| Первый в здании и последний на выходе
|
| Them haters on my dick, I take the trash out
| Их ненавистники на моем члене, я выношу мусор
|
| If you ain’t running fast, he can tag that
| Если ты не бегаешь быстро, он может отметить это
|
| I parked the hard top and pulled the rag
| Я припарковал хардтоп и вытащил тряпку
|
| I’m cooking that cut a gram, love me for whom I am
| Я готовлю этот грамм, люби меня таким, какой я есть
|
| Running with real niggas who really don’t give a damn
| Бегать с настоящими нигерами, которым действительно наплевать
|
| God forgive me, we just want this plug money
| Боже, прости меня, мы просто хотим эти деньги
|
| All my life I hustled for this thug money
| Всю свою жизнь я толкался за эти бандитские деньги
|
| What? | Какая? |
| Throw that 50 up as if you feel good
| Бросьте эти 50, как будто вы чувствуете себя хорошо
|
| I never left my hustle 'cause I’m still hood
| Я никогда не оставлял свою суету, потому что я все еще в капюшоне
|
| It’s don Keke, I show them hoes the fast life
| Это дон Кеке, я показываю им мотыги быстрой жизни
|
| Thinking about this paper, getting my cash right
| Думая об этой бумаге, правильно получаю деньги
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| Pulling bitches, getting paper as the same damn time
| Вытягивая суки, получая бумагу в одно и то же чертово время
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Get back on the hustle like a fool with it
| Вернись к суете, как дурак,
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Show a band, blow a band, shit like that, I’m cool with it
| Покажи группу, взорви группу, такое дерьмо, я не против
|
| It’s simple, run by dimple, I be moving at a fast pace
| Это просто, бегу за ямочкой, я двигаюсь в быстром темпе
|
| If you ain’t getting to the paper you in last place
| Если вы не доберетесь до газеты, вы на последнем месте
|
| I hustle hard for this money, I get mad K
| Я изо всех сил стараюсь за эти деньги, я злюсь K
|
| See the boss about this business, keep the bank straight
| См. босса об этом бизнесе, держите банк прямо
|
| Trash bags full of bricks, I’m coming for money
| Мусорные мешки, полные кирпичей, я иду за деньгами
|
| They say the jackals hit the trap and get none of the money
| Говорят, шакалы попали в ловушку и не получили ни одной денег
|
| If they looking for the kid I’m abundant in money
| Если они ищут ребенка, у меня много денег
|
| They say them niggas make it rain, none of them money
| Они говорят, что ниггеры делают дождь, ни один из них не деньги
|
| K, cash, guap, scrilla, gotta have it, homie
| K, наличные, гуап, scrilla, должен иметь это, братан
|
| It’s good plan, pop a band, another record on me
| Это хороший план, поп-группа, еще одна пластинка на мне
|
| Sensei Montana, they named me after Tony
| Сэнсэй Монтана, они назвали меня в честь Тони
|
| Now I’m married to the money, holy matrimony
| Теперь я женат на деньгах, святое бракосочетание
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| This money crazy, I’m losing my mind
| Эти деньги сумасшедшие, я схожу с ума
|
| Pulling bitches, getting paper as the same damn time
| Вытягивая суки, получая бумагу в одно и то же чертово время
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Get back on the hustle like a fool with it
| Вернись к суете, как дурак,
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Get back on your hustle like a fool with it
| Вернись к своей суете, как дурак
|
| Show a band, blow a band, shit like that, I’m cool with it | Покажи группу, взорви группу, такое дерьмо, я не против |