| The sequel, Don K, got’s to be a G
| Продолжение, Дон К, должно быть G
|
| Got’s to be a G, till the day that I die
| Должен быть G, до того дня, когда я умру
|
| That’s what it is, I’m going all the way back to G
| Вот что это такое, я возвращаюсь к G
|
| This the one that brought me back
| Это тот, который вернул меня
|
| G till the day I doe nigga, hey
| До того дня, когда я сделаю ниггер, эй
|
| Rest in peace to them boys gone, welcome back to them boy’s home
| Покойся с миром, мальчики ушли, добро пожаловать обратно в дом мальчика
|
| Thank the Lord that I’m still on, even though that I live wrong
| Слава Господу, что я все еще жив, хотя живу неправильно
|
| Lot of hate since I came back, fuck em all since I came up
| Много ненависти с тех пор, как я вернулся, к черту их всех, так как я придумал
|
| Same hood nigga South Park, blowing grams with that same cup
| Тот же гетто-ниггер из Южного Парка, выдувающий граммы из той же чашки.
|
| Mama ran cause I’m thugged out, daddy died when I was 19
| Мама сбежала, потому что меня выгнали, папа умер, когда мне было 19
|
| He never knew that I’d be a G, still chasing that king dream
| Он никогда не знал, что я буду G, все еще преследуя эту мечту короля
|
| Up late and I’m going in, rapping hard for them green bucks
| Я опаздываю, и я вхожу, рэп для них зеленые баксы
|
| Now real niggaz and O.G.'s, stay in my voice and stand up
| Теперь настоящие ниггеры и О.Г., оставайтесь в моем голосе и вставайте
|
| Herschelwood that’s where I’m at, hardhead with that black gat
| Хершелвуд, вот где я, упрямец с этим черным револьвером
|
| This war’s on I stand strong, it’s straight forward no turning back
| Эта война продолжается, я стою крепко, это прямо, нет пути назад
|
| I got the bread and I’m coming home, rep it hard till I’m dead and gone
| У меня есть хлеб, и я иду домой, повтори это, пока я не умру и не уйду
|
| This Don Ke and I’m still a G, I swear to God they know this song
| Этот Дон Ке, а я все еще G, клянусь Богом, они знают эту песню
|
| Got’s to be a G, I got’s to be a G
| Должен быть G, я должен быть G
|
| Got’s to be a G, till the day that I die
| Должен быть G, до того дня, когда я умру
|
| Ay yeah, hey check one-two what it do
| Да, да, эй, проверь раз-два, что он делает.
|
| This Dead End so I talk for H.A.W.K., check it back and I rep for Screw
| Это тупик, так что я говорю от H.A.W.K., проверяю его, и я представляю винт
|
| Crestmont leaning in the leans, stuck on that oil like I stepped in glue
| Крестмонт опирается на наклоны, застрял на этом масле, как будто я наступил на клей
|
| Houston Oiler 3−4, repping that like Earl Campbell
| Хьюстон Ойлер 3–4, как и Эрл Кэмпбелл
|
| Bopping bitches all on dick, eat my sausage like Earl Campbell
| Прыгающие суки все на члене, ешьте мою колбасу, как Эрл Кэмпбелл
|
| Southside of that Astrodome, 2−88 I’m passing Reed
| К югу от этого Астродома, 2−88, я проезжаю мимо Рида.
|
| With a bad bitch she out the car, I’m po’ing oil she passing weed
| С плохой сукой она выходит из машины, я лью масло, она проходит мимо сорняков
|
| Hit Cal Wayne what that Dre do, Grit Boyz real niggaz
| Ударь Кэла Уэйна, что делает Дре, Grit Boyz, настоящие ниггеры.
|
| Free Ron G and that T-Bone, DEA real niggaz
| Освободите Рона Джи и этого Ти-Боуна, настоящих нигеров DEA
|
| Scar in the H like my stroke fitted, real G I go get it
| Шрам в H, как будто мой инсульт, настоящий G, я иду, получаю его.
|
| Certified like I tip of course, slab parked so I took the Porsche
| Сертифицировано, как я, конечно, подсказал, плита припаркована, поэтому я взял Порше
|
| Talk money till a nigga hoarse, keep it G like Gucci 'steins
| Говорите о деньгах, пока ниггер не охрип, держите их G, как кружки Gucci
|
| Still in the hood with them Grit Boyz, and not the niggaz that Gucci signed
| Все еще в капюшоне с ними Grit Boyz, а не с ниггерами, которых подписал Gucci
|
| Yeah yeah, got to be a G till the day that I die
| Да, да, должен быть G до того дня, когда я умру
|
| That I die, till the day that I die
| Что я умру, до того дня, когда я умру
|
| Got’s to be a G yeah, got’s to be a G that what it is
| Должен быть G да, должен быть G вот что это такое
|
| They didn’t know the sequel was gon' turn out like this here
| Они не знали, что продолжение здесь будет таким
|
| We still hood, G till I die
| Мы все еще в капюшоне, G, пока я не умру
|
| I kept praying and I thank God, Lord knows that them streets fraud
| Я продолжал молиться, и я благодарю Бога, Господь знает, что на улицах мошенничество
|
| Left the block with my head up, understood that them streets hard
| Вышел из квартала с поднятой головой, понял, что на улицах тяжело
|
| I’m still here and I’m still bout it, rep the hood for them boys locked
| Я все еще здесь, и я все еще борюсь с этим, представь капюшон для тех парней, запертых
|
| I do this shit for that Southside, and all them niggaz on y’all block
| Я делаю это дерьмо для этого Саутсайда, и все эти ниггеры в вашем квартале
|
| Let em know that these streets real, jackers roll and them corners hot
| Пусть они знают, что эти улицы настоящие, джекеры катятся, а их углы горячие
|
| Hit the hood with yo mind right, then take it slow cause them laws out
| Ударь капот с умом, а затем не торопись, потому что их законы
|
| This Don Ke they know me, I’m O.G. | Этот Дон Ке они меня знают, я О.Г. |
| for real
| серьезно
|
| I grind I won’t mind, that’s just what it is
| Я измельчаю, я не буду возражать, это просто то, что есть
|
| Got to be a G
| Должен быть G
|
| Got to-got to be a G
| Должен быть G
|
| Got to be a G
| Должен быть G
|
| Got to-got to be a G, till the day that I die
| Должен быть G, до того дня, когда я умру
|
| Got to-got to be a G got to
| Должен быть должен быть G должен
|
| Got to-got to be a G till the day that I die | Должен быть G до того дня, когда я умру |