| Ok yeah, you know man
| Хорошо, да, ты знаешь человека
|
| We gon' do it like this here man
| Мы собираемся сделать это вот так, чувак
|
| We gon' put a lil' past tense old school on it man
| Мы собираемся немного добавить старую школу прошедшего времени, чувак
|
| Bless em with a lil' game, you know I’m tal’n bout
| Благослови их маленькой игрой, ты же знаешь, что я болтаю
|
| Check it
| Проверь это
|
| I got that human ancient on, that’ll make them doves cry
| У меня есть этот человеческий древний, это заставит их голубей плакать
|
| We blowing on exotic, known to make them thugs fly
| Мы дуем на экзотику, которая, как известно, заставляет их летать
|
| I’m listening to some Mary J., cause that’s my sweet thang
| Я слушаю Мэри Джей, потому что это моя сладкая вещь
|
| And girl your body heavy set, like Keisha Cole frame
| И девочка, твое тело тяжелое, как кадр Кейши Коул
|
| I love to see ya happy, and I hate to know you sad
| Я люблю видеть тебя счастливым, и я ненавижу знать, что ты грустишь
|
| I love the way you walk, I think you need another bag
| Мне нравится, как ты ходишь, думаю, тебе нужна еще одна сумка
|
| Say boo you’re looking gorgeous, and them red bottoms nice
| Скажи, что ты выглядишь великолепно, и эти красные задницы хороши.
|
| I turn on something smooth, and get your head game right
| Я включаю что-то гладкое и правильно играю головой
|
| I’m on that Michael Jackson, mixed it with some Prince
| Я на этом Майкле Джексоне, смешал его с каким-то принцем
|
| I’m jamming old school, it got me feeling past tense
| Я играю старую школу, это заставило меня почувствовать прошедшее время
|
| A touch of Keisha Cole, and then I dropped some Mary J.
| Немного Keisha Cole, а затем я добавил немного Mary J.
|
| And girl you just so fine, I think about you everyday
| И девочка, ты такая хорошая, я думаю о тебе каждый день
|
| I’m riding Sunday evening, jamming Jill Scott
| Я катаюсь в воскресенье вечером, глушу Джилл Скотт
|
| I’m on some other shit, when I come through the parking lot
| Я на другом дерьме, когда прохожу через парковку
|
| I got you on my mind, and then you flash across my line
| Я думаю о тебе, а потом ты вспыхиваешь на моей линии
|
| Can’t wait to get you posted, then I hit you from behind
| Не могу дождаться, чтобы опубликовать тебя, а потом я ударил тебя сзади
|
| Back in my Caddy rolling, I’m jamming Kelly Rowland
| Вернувшись в свой Кэдди, я глушу Келли Роуленд
|
| I mixed it with that B, and now my destiny unfolding
| Я смешал это с этим Б, и теперь моя судьба разворачивается
|
| I’m feeling past tense, some Purple Rain Prince
| Я чувствую прошедшее время, какой-то Принц Пурпурного Дождя
|
| And girl you extra fine, you know this shit don’t make sense
| И девочка, ты очень хороша, ты знаешь, что это дерьмо не имеет смысла
|
| I’m Don Ke from H-Town, living like a boss
| Я Дон Ке из H-Town, живу как босс
|
| I’m riding to that Frankie Beverly, trying to come up lost
| Я еду к этому Фрэнки Беверли, пытаясь заблудиться
|
| I’m on that Jimmy hustling, Mary J. to slow it down
| Я на том, что Джимми суетится, Мэри Дж., чтобы замедлить его
|
| Alicia Keys, done took me to the other side of town
| Алисия Киз, закончила, отвезла меня на другой конец города
|
| And you remind me of a lovely day, a player can’t forget
| И ты напоминаешь мне о прекрасном дне, игрок не может забыть
|
| Them funky mellow tracks, just make me do this type of shit
| Эти обалденные мягкие треки, просто заставь меня делать это дерьмо
|
| I touch it with some Rimey, go bless it with some Whitney
| Я прикасаюсь к нему с помощью Райми, иди благослови его с помощью Уитни
|
| We on that Keisha Cole, it got me headed for your kidney
| Мы на этой Кейше Коул, это заставило меня отправиться к твоей почке
|
| That track just come and get me, I’m feeling past tense
| Этот трек просто пришел и забрал меня, я чувствую прошедшее время
|
| I’m on that Michael Jackson, still thinking where he went
| Я на том, что Майкл Джексон, все еще думаю, куда он пошел
|
| I might just go with Ronald Isley, baby ain’t no telling
| Я мог бы просто пойти с Рональдом Исли, детка, ничего не скажешь
|
| So let me groove with you girl, it’s nothing but smooth sailing
| Так что позвольте мне потанцевать с вами, девочка, это не что иное, как гладкое плавание
|
| You rolling with that Don Ke, I’d like to tell ya thank ya
| Ты катаешься с этим Доном Ке, я хотел бы сказать тебе спасибо
|
| She told me no problem, and assured me a gangsta
| Она сказала мне, что нет проблем, и заверила меня, что я гангстер.
|
| This music in my heart, and I can do this type of thang
| Эта музыка в моем сердце, и я могу делать такие вещи
|
| I’m on that Mary J., I’m getting high as Rick James Don Ke | Я нахожусь на этой Мэри Джей, я получаю кайф, как Рик Джеймс Дон Ке |