| Shout out to Mr. 4−20
| Поприветствуйте мистера 4−20
|
| Deb in the Dew, he a legend
| Деб в росе, он легенда
|
| Shout out to Paul Wall, the people champ
| Поприветствуйте Пола Уолла, народного чемпиона
|
| That’s my brutha
| Это мой брат
|
| I am Don, time legend
| Я Дон, легенда времени
|
| Light one up!
| Зажги один!
|
| Best believe I’m smokin' (I'm smokin')
| Лучше всего поверить, что я курю (я курю)
|
| Best believe I’m high (I'm high)
| Лучше всего поверить, что я под кайфом (я под кайфом)
|
| This shit will leave you chokin'
| Это дерьмо заставит тебя задохнуться
|
| Niggas feel that weed, they fly (we can fly)
| Ниггеры чувствуют эту травку, они летают (мы можем летать)
|
| You know that I’m often hopin' (I'm still hopin', man)
| Вы знаете, что я часто надеюсь (я все еще надеюсь, чувак)
|
| That one day they will legalize (turn up)
| Что однажды они легализуют (появятся)
|
| Until that day comes (let's go)
| Пока этот день не наступит (поехали)
|
| I’ll be gettin' pie
| я буду получать пирог
|
| Every time I smoke sum, I wanna grab my keys and ride high
| Каждый раз, когда я курю сумму, я хочу схватить ключи и ехать высоко
|
| Lemme turn my speakers up so ye can hear me good when I ride by
| Позвольте мне включить мои динамики, чтобы вы могли слышать меня хорошо, когда я проезжаю мимо
|
| Aye, bet believe I’m on loud, chockin' on the Benz, I’m so proud
| Да, держу пари, я горжусь, задыхаюсь от «Бенца», я так горжусь
|
| All I see is that white cloud, flossin' by that ale dove
| Все, что я вижу, это то белое облако, которое гладит этот эль-голубь
|
| Yeah, how the hell I’mma turn that? | Да, как, черт возьми, я поверну это? |
| When all these hoes done turned up
| Когда все эти мотыги появились
|
| So much grass gettin' burned up
| Так много травы сгорает
|
| I want my cheque is gettin' cut
| Я хочу, чтобы мой чек был сокращен
|
| Can’t wait till they legalize
| Не могу дождаться, когда они легализуются
|
| High as fuck, I got eagle eyes
| Черт возьми, у меня орлиные глаза
|
| Tell these niggas I came to win
| Скажи этим нигерам, что я пришел победить
|
| And I ain’t gon' stop till I get the prize
| И я не остановлюсь, пока не получу приз
|
| Say, I’m in my zone now
| Скажи, я сейчас в своей зоне
|
| Full of that kush, it’s on now
| Полный этого куш, это сейчас
|
| Rollin' square, puff it up
| Rollin 'квадрат, надуйте его
|
| Puffin' number square now
| Квадрат числа пуффинов сейчас
|
| Best believe I fly high
| Лучше всего поверить, что я летаю высоко
|
| Smoke that shit, I’m gettin' by
| Кури это дерьмо, я прохожу мимо
|
| Black suit, black glide
| Черный костюм, черное скольжение
|
| White cup, nigga, white tie
| Белая чашка, ниггер, белый галстук
|
| Best believe I’m smokin' (I'm smokin')
| Лучше всего поверить, что я курю (я курю)
|
| Best believe I’m high (I'm high)
| Лучше всего поверить, что я под кайфом (я под кайфом)
|
| This shit will leave you chokin'
| Это дерьмо заставит тебя задохнуться
|
| Niggas feel that weed, they fly (fly)
| Ниггеры чувствуют эту травку, они летают (летают)
|
| You know that I’m often hopin' (I'm still hopin', man)
| Вы знаете, что я часто надеюсь (я все еще надеюсь, чувак)
|
| That one day they will legalize (let's legalize this thang)
| Что однажды они легализуют (давайте легализуем это)
|
| Until that day comes (pow wow)
| Пока этот день не наступит (пау-вау)
|
| I’ll be gettin' pie
| я буду получать пирог
|
| I’m smokin' California finest, and I’m drinkin' on Texas tea
| Я курю Калифорнию и пью техасский чай
|
| I’m prayn that they legalize it
| Я молюсь, чтобы они легализовали это
|
| But until they do, I’m on the cream
| Но пока они этого не сделают, я на сливках
|
| Back relief, OG sex, saw with crack
| Рельеф спины, оригинальный пол, пила с трещиной
|
| Watchin' football, smokin' a baseball bat
| Смотрю футбол, курю бейсбольную биту
|
| Playboy, whacha know bout that?
| Playboy, что ты об этом знаешь?
|
| Direct TV in my Cadillac
| Прямое телевидение в моем Cadillac
|
| Four screens on four different games
| Четыре экрана в четырех разных играх
|
| Intoxicated off Indica
| Опьяненный индикой
|
| My doctor said it cured migraines (straight up)
| Мой врач сказал, что это лечит мигрень (прямо вверх).
|
| Gang stains in my Polo
| Бандитские пятна на моем Polo
|
| YOLO, smellin' like dodo
| YOLO, пахнет додо
|
| Got a team full of bad bitches like Molo
| У меня есть команда, полная плохих сучек, таких как Моло.
|
| Hold up! | Задерживать! |
| And best belief the trick is sticky full of fingers
| И лучше всего верить, что трюк липкий, полный пальцев
|
| Shatter bud on all wax, shi-tivities on deck
| Разбить бутон на весь воск, дерьмо на палубе
|
| Best believe I’m smokin' (I'm smokin')
| Лучше всего поверить, что я курю (я курю)
|
| Best believe I’m high (I'm high)
| Лучше всего поверить, что я под кайфом (я под кайфом)
|
| This shit will leave you chokin'
| Это дерьмо заставит тебя задохнуться
|
| Niggas feel that weed, they fly (fly)
| Ниггеры чувствуют эту травку, они летают (летают)
|
| You know that I’m often hopin' (I'm still hopin', man)
| Вы знаете, что я часто надеюсь (я все еще надеюсь, чувак)
|
| That one day they will legalize (let's legalize this thang)
| Что однажды они легализуют (давайте легализуем это)
|
| Until that day comes (pow wow)
| Пока этот день не наступит (пау-вау)
|
| I’ll be gettin' pie | я буду получать пирог |