| Professionals Entertainment, and Roc-4Roc you bitch
| Professionals Entertainment, и Roc-4Roc ты сука
|
| What up H-A-Dub, y’all be on the look out for that S.U.C. | Что за H-A-Dub, вы все должны искать этот S.U.C. |
| album
| альбом
|
| The Take Over, dropping this summer
| The Take Over выйдет этим летом
|
| We ain’t playing no games, with you niggas
| Мы не играем в игры с вами, ниггеры
|
| 2005 to 2010, we running this shit
| С 2005 по 2010 год мы занимаемся этим дерьмом
|
| It’s the Southern region governot, infiltrating every block
| Это правительство Южного региона, проникающее в каждый квартал
|
| Soft hard rock for rock, a force in this hip-hop
| Мягкий хард-рок для рока, сила этого хип-хопа
|
| Destination is the top, everything I spit is hot
| Пункт назначения - это вершина, все, что я плюю, горячо
|
| Every chick I hit is hot, everything you want I got
| Каждая цыпочка, которую я ударил, горячая, все, что ты хочешь, у меня есть
|
| I’m calling motherfuckers out, that’s just the bottom line
| Я вызываю ублюдков, это всего лишь суть
|
| Vocab and punch lines, blowing motherfuckers minds
| Словарный запас и изюминки, взрывающие умы ублюдков
|
| I’m real bout my grind, I’m real with my rhyme
| Я настоящий в своей работе, я настоящий в своей рифме
|
| I’m real bout everythang, a real nigga gon shine
| Я настоящий бой, настоящий ниггер сияет
|
| My life’s in the Lord’s hand, and I fear no man
| Моя жизнь в руке Господа, и я не боюсь никого
|
| I grind and stay praying, in Jesus name amen
| Я молюсь и продолжаю молиться, во имя Иисуса, аминь
|
| H.A.W.K. | ЯСТРЕБ. |
| is the nickname, the flow is sick mayn
| это никнейм, флоу болен майн
|
| Real lunatic mayn, a hot boy like Lil' Wayne
| Настоящий сумасшедший майн, горячий парень, как Лил Уэйн
|
| Spit flames and give game, and don’t mix with no name
| Выплевывайте пламя и давайте игру, и не смешивайтесь с безымянным
|
| No shame in my game, jump fly I take aim
| В моей игре нет стыда, прыгай, я целюсь
|
| Bang-bang I shot you down, don’t fuck around with H-Town
| Пиф-паф, я сбил тебя, не шути с H-Town
|
| Coming soon to your town, and shut that motherfucker down | Скоро приеду в твой город и заткну этого ублюдка. |
| 50/50, ay…
| 50/50, эй…
|
| News travel fast, but the Jag travel quicker
| Новости распространяются быстро, но Jag распространяется быстрее
|
| See me I make the news, if I had a little liquor
| Увидимся, я делаю новости, если бы у меня было немного ликера
|
| If I pop my trunk, not your average lil' kickers
| Если я открою свой багажник, а не ваши обычные маленькие кикеры
|
| Six 18's, on three amps when it lift up
| Шесть 18-х, на три ампера, когда он поднимается
|
| You do Lamborghinis, so I got a plan blood
| Вы делаете Lamborghini, так что у меня есть план крови
|
| On my whip, the back two slide like van doors
| На моем хлысте две задние скользят, как двери фургона
|
| Pop more tops, than Budweiser and Coors
| Поп больше топов, чем Budweiser и Coors
|
| Set up shop in your spot, make more than a landlord
| Откройте магазин на своем месте, зарабатывайте больше, чем арендодатель
|
| Confident am I, keep it confidential
| Уверен ли я, держи это в тайне
|
| Try to jack cause you lack, I confront your dentures
| Попробуй встать, потому что тебе не хватает, я противостою твоим зубным протезам.
|
| I get money by the mile, you a bunch of inches
| Я получаю деньги за милю, ты за кучу дюймов
|
| They like eachother, if I’m amongst a bunch of bitches
| Они нравятся друг другу, если я среди кучки сук
|
| Number 1 Stunner on my arm, I use to hustle to Baby
| Номер 1 Stunner на моей руке, я использую, чтобы суетиться с ребенком
|
| You take do' you made, from your hustle to ladies
| Вы берете то, что сделали, от вашей суеты до дам
|
| I’m so sure, you the type that lucked up and made it
| Я так уверен, что вы из тех, кому повезло, и они сделали это
|
| 70's was pretty raw, but it can’t fuck with the 80's
| 70-е были довольно сырыми, но 80-е им не помешают.
|
| Say we 80's babies, are so damn belligerent
| Скажем, мы, дети 80-х, такие чертовски воинственные
|
| Movies like Colors, and Scarface is stealing them
| Такие фильмы, как «Цвета», и «Лицо со шрамом» воруют их
|
| Two chains I’m stealing them, house that I’m stealing him
| Две цепи я их краду, дом, что я краду его
|
| And leave his bitch ass with fifty cent, like Eminem
| И оставь его задницу с пятью центами, как Эминем.
|
| Another hit, up out the motherfucking gutter | Еще один хит, вылезший из канавы |
| This the one you bang in your trunk, when you glide on cutters
| Это тот, который вы стучите в багажнике, когда скользите на катерах
|
| Females collide with the rubbers, slab slide like butter
| Женщины сталкиваются с каучуками, плита скользит, как масло
|
| Just witness none other, than the bonified hustler
| Просто свидетель не что иное, как bonified hustler
|
| Diamonds against the wood, got em blind from the luster
| Бриллианты против дерева ослепли от блеска
|
| Dime broads from every background, when I fuck her
| Дайм бабы из всех слоев общества, когда я трахаю ее
|
| A mack in my own right, put it down from the Bucker
| Мак в моем собственном праве, отложите его от бакера
|
| Leave a block with the work, push it down to you cluckers
| Оставьте блок с работой, подтолкните ее к вам, клоунам
|
| If you ain’t making no ends on the grind, you’s a sucker
| Если ты не сводишь концы с концами на рутинной работе, ты лох
|
| I’m making my soul glow, with all the shine I could muster
| Я заставляю свою душу сиять всем сиянием, которое я мог собрать
|
| A 45 tucker, nine mili' make em suffer
| 45 такеров, девять миль заставляют их страдать
|
| For niggas that’s out of line, you’s a fool out of luck’a
| Для нигеров, которые не в порядке, ты дурак из удачи
|
| Pull the tool out the tucker, ain’t no jive ass shucker
| Вытащите инструмент из такера, это не джайв задница
|
| Turn a stand-up dude, to a hit the ground ducker
| Поверните стоячего чувака, чтобы ударить по земле
|
| If you ain’t knowing by now, then I be the introducter
| Если вы еще не знаете, то я буду представлять
|
| It’s agent W-K, Ankaman and 50 fucker | Это агент WK, Ankaman и 50 ублюдков |