| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| Let’s go Mario
| Пойдем, Марио
|
| Opp block, opp block, yeah, get shot up nonstop
| Блок противников, блок противников, да, стреляйте без остановки
|
| High top Margielas on the kid, with Gucci socks
| Высокие кеды Margielas на ребенке и носки Gucci.
|
| Yeah we riding in these fucking foreign cars, with a big chop chop
| Да, мы едем в этих гребаных иномарках, с большой отбивной
|
| I 'getcha brother head top, momma top, and daddy top
| Я получаю верхнюю часть головы брата, верхнюю часть мамы и верхнюю часть папы
|
| Yeah your baby mama gimme top, 'cause I got your head popped
| Да, твоя мама, дай мне верх, потому что я высунул твою голову
|
| Yeah, I care what you ride in, send 'em to a pop, that’s locked
| Да, мне важно, в чем ты едешь, отправляй их в поп, это заперто
|
| God damn, get the fuck back, why you always on my cock?
| Черт возьми, вернись, почему ты всегда на моем члене?
|
| Hey
| Привет
|
| Maniac thoughts, maniac thoughts, maniac thoughts (Hey)
| Маниакальные мысли, маниакальные мысли, маниакальные мысли (Эй)
|
| Say you hit the mall, what the fuck you bought?
| Скажи, что ты попал в торговый центр, какого хрена ты купил?
|
| Want no fucking clothes, you spent it all on a broad (Let's go)
| Не хочешь никакой гребаной одежды, ты потратил все на широкую (Поехали)
|
| Where your drip at? | Где твоя капельница? |
| Where your bitch at?
| Где твоя сука?
|
| Yeah, she moaning when she see the kid, I keep that wet
| Да, она стонет, когда видит ребенка, я держу это влажным
|
| You talking about a fucking opp block, we keep that wet
| Вы говорите о гребаном блоке оппозиции, мы держим это влажным
|
| We flipping bodies, houses and cars like a Tec-Deck
| Мы переворачиваем тела, дома и машины, как Tec-Deck
|
| Young nigga flaw, it’s a pussy, you tryna protect that?
| Недостаток молодого ниггера, это киска, ты пытаешься защитить это?
|
| You a fake shooter, why you tryna portray that?
| Ты фальшивый стрелок, почему ты пытаешься изобразить это?
|
| You a, you caught that body, but you ain’t tell that
| Вы, вы поймали это тело, но вы не говорите об этом
|
| We ain’t riding to no Gucci in that hellcat
| Мы не едем в Gucci на этом чертовом коте
|
| Yeah we playing Gunna, Thugger and Lil Baby
| Да, мы играем в Gunna, Thugger и Lil Baby
|
| Kicking back, listen to Mad Mob in that wraith
| Откидываясь назад, послушайте Mad Mob в этом призраке
|
| Baby mama tripping, told her back up, give me space
| Мама споткнулась, сказала ей встать, дай мне место
|
| I know the world sleeping on me, but it’s ok
| Я знаю, что мир спит на мне, но это нормально
|
| 'Cause you ain’t ever own shit (Shit)
| Потому что у тебя никогда нет собственного дерьма (дерьмо)
|
| My diamonds be shining when I enter the building
| Мои бриллианты сияют, когда я вхожу в здание
|
| Came in aggressive, I don’t talk to you niggas
| Пришел агрессивно, я не разговариваю с вами, ниггеры
|
| I be spazzing on niggas
| Я схожу с ума по нигерам
|
| No phone calls, I don’t contact these niggas
| Никаких телефонных звонков, я не связываюсь с этими нигерами
|
| Got call laws from texting from niggas
| Получил законы о звонках от текстовых сообщений от нигеров
|
| I heard you begging for verses from niggas
| Я слышал, как ты просил стихов у нигеров
|
| I’m running them bands like, 'lil nigga
| Я руковожу такими группами, как «маленький ниггер».
|
| Stop capping, I heard you heard, 'lil nigga
| Хватит капать, я слышал, ты слышал, маленький ниггер.
|
| Hey
| Привет
|
| Maniac thoughts, maniac thoughts, maniac thoughts (Hey)
| Маниакальные мысли, маниакальные мысли, маниакальные мысли (Эй)
|
| Say you hit the mall, what the fuck you bought?
| Скажи, что ты попал в торговый центр, какого хрена ты купил?
|
| Want no fucking clothes, you spent it all on a broad (Let's go)
| Не хочешь никакой гребаной одежды, ты потратил все на широкую (Поехали)
|
| Where your drip at? | Где твоя капельница? |
| Where your bitch at?
| Где твоя сука?
|
| Yeah, she moaning when she see the kid, I keep that wet
| Да, она стонет, когда видит ребенка, я держу это влажным
|
| You talking about a fucking opp block, we keep that wet
| Вы говорите о гребаном блоке оппозиции, мы держим это влажным
|
| We flipping bodies, houses and cars like a Tec-Deck
| Мы переворачиваем тела, дома и машины, как Tec-Deck
|
| Young nigga
| Молодой ниггер
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| Matte, matte, matte, matte, matte, matte black
| Матовый, матовый, матовый, матовый, матовый, матовый черный
|
| I went Maybach, Maybach
| Я пошел Maybach, Maybach
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| It went matte black
| Он стал матово-черным
|
| Matte, matte, matte, matte, matte, matte black
| Матовый, матовый, матовый, матовый, матовый, матовый черный
|
| I went Maybach, Maybach
| Я пошел Maybach, Maybach
|
| I went Cartier watches, not a Rolex (Cartier)
| Я пошел на часы Картье, а не на Ролекс (Картье)
|
| Shoot this Glock at your face, now you a throwback (Now you a throwback, woo)
| Стреляй из этого Глока себе в лицо, теперь ты отброс (Теперь ты отброс, ву)
|
| Slide on 'em in a truck, yeah, it’s matte black (Yeah, it’s matte black)
| Скользите по ним в грузовике, да, они матово-черные (Да, матово-черные)
|
| Got some shooters right behind me, in a Hellcat (Skrrr)
| У меня за спиной несколько стрелков, в Hellcat (Skrrr)
|
| Disrespect, nah, I don’t take that, take that, take that, take that,
| Неуважение, нет, я не принимаю это, бери это, бери это, бери это,
|
| take that (Hell naw)
| возьми это (черт возьми)
|
| He pull the fire on me, he let me live, I’ll be right back (Damn)
| Он поджег меня, он оставил меня в живых, я скоро вернусь (Черт)
|
| You said you take it, change the stain
| Вы сказали, что берете это, меняете пятно
|
| Naw, you ain’t like that (No cap)
| Нет, ты не такой (без кепки)
|
| I just let that Draco spit loud, like a T-Rex (Brrt, brrt)
| Я просто позволил этому Драко плюнуть громко, как тираннозавр (Бррт, бррт)
|
| Hey
| Привет
|
| Maniac thoughts, maniac thoughts, maniac thoughts (Hey)
| Маниакальные мысли, маниакальные мысли, маниакальные мысли (Эй)
|
| Say you hit the mall, what the fuck you bought?
| Скажи, что ты попал в торговый центр, какого хрена ты купил?
|
| Want no fucking clothes, you spent it all on a broad (Let's go)
| Не хочешь никакой гребаной одежды, ты потратил все на широкую (Поехали)
|
| Where your drip at? | Где твоя капельница? |
| Where your bitch at?
| Где твоя сука?
|
| Yeah, she moaning when she see the kid, I keep that wet
| Да, она стонет, когда видит ребенка, я держу это влажным
|
| You talking about a fucking opp block, we keep that wet
| Вы говорите о гребаном блоке оппозиции, мы держим это влажным
|
| We flipping bodies, houses and cars like a Tec-Deck | Мы переворачиваем тела, дома и машины, как Tec-Deck |