| YSL thing, YSL chain
| Вещь YSL, сеть YSL
|
| YSL slang, I got YSL fame
| Сленг YSL, я получил славу YSL
|
| I got dirty birds, Arthur Blank
| У меня есть грязные птицы, Артур Бланк
|
| I never heard of you, don’t know your name
| Я никогда не слышал о тебе, не знаю твоего имени
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah, woo)
| Детское дерьмо в капюшоне (Уоу, уоу, уоу)
|
| If I bring that bitch around, she do the whole crew
| Если я приведу эту суку, она сделает всю команду
|
| Thirty like Curry, yeah, we shootin' out the roof
| Тридцать, как Карри, да, мы стреляем в крышу
|
| Special-made jeans, designer shoes
| Джинсы специального пошива, дизайнерская обувь
|
| Lil Gotit went and copped the Panemera roof
| Лил Готит пошел и покорил крышу Панемеры
|
| Laughin' at me, now I’m laughin' at you
| Смеешься надо мной, теперь я смеюсь над тобой
|
| Ice cream diamonds, go 'head, get a scoop
| Бриллианты мороженого, иди, возьми совок
|
| Yeah, I got rich but I didn’t finish school
| Да, я разбогател, но не закончил школу
|
| Shit, I don’t even know what to do
| Черт, я даже не знаю, что делать
|
| Where the weed man?
| Где сорняк?
|
| Pints of the red, fuck Xans
| Пинты красного, ебать Xans
|
| Go catch my wave with your boot
| Иди поймай мою волну своим сапогом
|
| Yeah, wave cap then
| Да, шапка волны тогда
|
| Hightop shoes, bad thots, ooh
| Высокие туфли, плохие туфли, ох
|
| Cashed out on her, cash on her boobs
| Обналичил ее, обналичил ее сиськи
|
| YSL thing, YSL chain
| Вещь YSL, сеть YSL
|
| YSL slang, I got YSL fame
| Сленг YSL, я получил славу YSL
|
| I got dirty birds, Arthur Blank
| У меня есть грязные птицы, Артур Бланк
|
| I never heard of you, don’t know your name
| Я никогда не слышал о тебе, не знаю твоего имени
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah)
| Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу)
|
| Hood baby shit (Woah, woah) | Детское дерьмо в капюшоне (уоу, уоу) |