| Yeah, my boy Pyrex in this motherfucker | Да, мой Пирекс — кудесник в этом мраке, |
| |
| I was just thinkin' 'bout you | Мне мысль о тебе, как дождь в полуденный зной. |
| Pop a Percocet, get higher than a kite | Глотаю перкосет — и ветром я в парящем стяге, |
| Fuck your bitch, get her ass out of sight | Твой призрак уходит, изгнанный мною в слепой чередой. |
| Came from the trenches, but I'm living nice | Из сырой колеи я к свету себя выносил, |
| Came for the riches, ain't got time to fight | За добычей пришёл — нет досуга для битвы и споров. |
| Came for your ho, she wan' spend the night | Я шёл за твоею — она ночи у ног просила, |
| I ain't come alone, five on my side | Не один я — пятеро рядом, как, в стужу, дозор. |
| No armor on, I'm not a knight | Без лат и железа — не рыцарь, но сталью дышу. |
| Nigga too sharp, nigga need a knife | Остёр, будто лезвие: мне бы нож — и темноту прошью. |
| Drink a lot of juice, I don't need a Sprite | Пью сок бурлящий, не нуждаюсь в лёгком, как спрайт, питье. |
| Fuck 'em by the twos, they both tryna ride | Зову их по двое — в пылу унесутся в моём обозрении. |
| Then I ditch 'em both, I ain't even right | Потом бросаю обоих — ни слова, ни тени прощения. |
| Hightop Chanel, bitch, we drippin' right | Высокий кроссовок Chanel — струится роскошь по мне. |
| Young YSL, bitch, we livin' life | Юный YSL — мы живём, разметая столетия в дне. |
| |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| |
| I'm goin' right in | Я вхожу быстро, как стилет под кожу. |
| And these pockets, I'm rising | И эти карманы полнятся, будто горный ручей. |
| Just know that we tied in | Знай: мы с тобой связаны, как тайное слово и страж. |
| And that pussy, I dive right in | В тот омут влечения — я ныряю без страха, без клочья одежд. |
| Before the lessons, I was driving | До первых уроков я мчался — руль мой, как вожжи, дрожал. |
| Set 'em up like a tent, finna get stretched | Расставь их шатром — луна над ними нависнет, растянет до зари. |
| Just like Grinch, takin' that shit | Будто Гринч, краду их покой среди сонных огней. |
| When you get off the exit, you ain't get stretched | Съедешь с шоссе — не поймает тебя ни тень, ни петля. |
| We do it for | Это — для... |
| |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| |
| They ain't finna post | Они не осмелятся выложить слова на ветру. |
| I'm ballin', fuck a coach | Я — вихрь в игре, плевать мне на тренерский кнут. |
| Flyin' private, not coach | Лечу в облаках, не в тесноте пассажирских рядов. |
| Run this shit, no Colts | Я правлю игрой, племя Colts мне чуждо давно. |
| Diamonds real froze, nigga catch a cold | Мои алмазы — мороз, что леденит до костей. |
| Nigga slang the pole, do it for your bros | Метай шесты — во имя братьев, в горячке страстей. |
| He like to do it for the camera, we'll make you pose | Он любит позировать, мы заставим смеяться и позу принять. |
| And get back his grandma, Michael Vick mode | Вернём бабку его — в режиме Майкла Вика, чья тень не дрожит. |
| Aim, aim, drug pain | Целься, целься — и боль уходит в лекарственный мрак. |
| Aim, aim, stay in your lane | Целься, целься — держись своей полосы, не шагай поперёк. |
| Do it for | Для... |
| |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| Snake, snake, snake, snake | Змея, змея, змея, змея — |
| |