| Yeah, I’m bangin' red, but my beat came from Bloublood
| Да, я краснею, но мой бит исходил от Bloublood
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| I ain’t sparin' none of these people
| Я не жалею никого из этих людей
|
| I’ll leave it up to my wrist
| Я оставлю это на свое запястье
|
| Glock got a drum, rockin' out like the Beatles
| У Глока есть барабан, он зажигает, как Битлз.
|
| You ain’t takin' losses, I ain’t takin' none either
| Ты не терпишь убытков, я тоже не терплю
|
| Pretty lil' bitch, yeah, I turn her to a skeeter
| Хорошенькая сучка, да, я превращаю ее в скитер
|
| Four lines left, pour it in a two-liter
| Осталось четыре строчки, налей в двухлитровую
|
| Yeah, I hit a lick, just call me Derek Jeter
| Да, я лизнул, просто зови меня Дерек Джетер
|
| Yeah, this ho suck the drip up, mosquito
| Да, эта шлюха, высоси капельку, комар
|
| And I’m stuffin' all these bands in my pants, man
| И я запихиваю все эти группы себе в штаны, чувак
|
| Yeah, this money growin' old like grandparents
| Да, эти деньги стареют, как бабушка и дедушка.
|
| Outside white, but the inside cranberry (Hey)
| Снаружи белый, а внутри клюквенный (Эй)
|
| I’ll make a way, no Harriet Tubman (Hey)
| Я уступлю дорогу, а не Гарриет Табман (Эй)
|
| I ain’t doin' favors for a motherfuckin' lame
| Я не делаю одолжений для гребаного хромого
|
| Presidential Rollie, yeah, I had to rock it plain
| Президентский Ролли, да, мне пришлось раскачивать его
|
| Yeah, I went Panamera roof on the whip
| Да, я пошел на крышу Панамеры на хлыст
|
| To make sure I see the stars in the rain
| Чтобы убедиться, что я вижу звезды под дождем
|
| You can do what you do, but you know you can’t tame me
| Ты можешь делать то, что делаешь, но ты знаешь, что не можешь приручить меня.
|
| It get aired out broad day, but you know they ain’t tellin' names, man
| Это выходит в эфир средь бела дня, но вы знаете, что они не называют имен, чувак
|
| Yeah, when the pressure on, send them young niggas chop it down every day, man
| Да, когда давление нарастает, отправляй им молодых нигеров рубить его каждый день, чувак.
|
| I wan' see somebody head on the curtain
| Я хочу увидеть чью-то голову на занавеске
|
| I wan' see somebody dead in they vert
| Я хочу увидеть кого-то мертвым в них
|
| Hit the Aventador with them 7.62s, can’t go nowhere
| Хит Aventador с ними 7,62, никуда не денется
|
| Yeah, please stop playin' with Keed, just know that I go there
| Да, пожалуйста, перестань играть с Кидом, просто знай, что я иду туда
|
| I seen a lot of shit niggas ain’t never seen, they’ll never go there
| Я видел много дерьмовых нигеров, которых никогда не видел, они никогда туда не пойдут
|
| You can fuck my baby mama, I ain’t trippin', I never put a ring on her
| Ты можешь трахнуть мою маленькую маму, я не спотыкаюсь, я никогда не надевал на нее кольцо
|
| Yeah, when I take off and depart, I’m goin' where my dreams at, yeah
| Да, когда я взлетаю и улетаю, я иду туда, где мои мечты, да
|
| I never speak on what I know, nigga, 'cause I’m real, yeah, yeah
| Я никогда не говорю о том, что знаю, ниггер, потому что я настоящий, да, да
|
| Yeah, all-gold Bentley truck, never drive the army Range, no
| Да, полностью золотой грузовик Bentley, никогда не води армейский полигон, нет.
|
| I ain’t sparin' none of these people
| Я не жалею никого из этих людей
|
| I’ll leave it up to my wrist
| Я оставлю это на свое запястье
|
| Glock got a drum, rockin' out like the Beatles
| У Глока есть барабан, он зажигает, как Битлз.
|
| You ain’t takin' losses, I ain’t takin' none either
| Ты не терпишь убытков, я тоже не терплю
|
| Pretty lil' bitch, yeah, I turn her to a skeeter
| Хорошенькая сучка, да, я превращаю ее в скитер
|
| Four lines left, pour it in a two-liter
| Осталось четыре строчки, налей в двухлитровую
|
| Yeah, I hit a lick, just call me Derek Jeter
| Да, я лизнул, просто зови меня Дерек Джетер
|
| Yeah, this ho suck the drip up, mosquito
| Да, эта шлюха, высоси капельку, комар
|
| And I’m stuffin' all these bands in my pants, man
| И я запихиваю все эти группы себе в штаны, чувак
|
| Yeah, this money growin' old like grandparents
| Да, эти деньги стареют, как бабушка и дедушка.
|
| Outside white, but the inside cranberry (Hey)
| Снаружи белый, а внутри клюквенный (Эй)
|
| I’ll make a way, no Harriet Tubman (Hey)
| Я уступлю дорогу, а не Гарриет Табман (Эй)
|
| I ain’t doin' favors for a motherfuckin' lame
| Я не делаю одолжений для гребаного хромого
|
| Hell yeah, yeah, when I pull up in the building
| Черт, да, да, когда я подъезжаю к зданию
|
| I got rings in my nose, I got rings in my face
| У меня кольца в носу, у меня кольца на лице
|
| Hell yeah, yeah, yeah, the spider web talkin'
| Черт, да, да, да, паутина говорит
|
| Yeah, I know that I’m straight, yeah, I know that I’m great
| Да, я знаю, что я натурал, да, я знаю, что я классный
|
| Hell yeah, yeah, when I get the meals in
| Черт, да, да, когда я получаю еду
|
| Yeah, I’m scrapin' on the side, yeah, I’m scrapin' off the plate
| Да, я соскребаю сбоку, да, я соскребаю с тарелки
|
| Gotta stay good with it
| Должен оставаться хорошим с этим
|
| Gotta put the bands on my mama so she good livin'
| Должен надеть группы на мою маму, чтобы она хорошо жила
|
| Leave a nigga dead, shoulda, woulda, but I could do it
| Оставить ниггера мертвым, должен был бы, но я мог бы это сделать
|
| I tend to boss up when it’s time for it, man, I gotta win a prize
| Я склонен брать верх, когда пришло время, чувак, я должен выиграть приз
|
| Gotta go get it for her baby name, gotta make sure that I grind
| Должен пойти получить это имя для ее ребенка, должен убедиться, что я измельчаю
|
| I never lost, gotta see what goin' on, gotta see these numbers climb
| Я никогда не проигрывал, должен видеть, что происходит, должен видеть, как эти цифры растут
|
| Gotta keep a hundred-fifty on me, gotta keep a couple dimes
| Должен держать сто пятьдесят при себе, должен держать пару центов
|
| I put the lights out when it’s night time, okay
| Я тушу свет, когда наступает ночь, хорошо
|
| Yeah, I’m determined, got ambition on me, tryna make a way
| Да, я полон решимости, у меня есть амбиции, пытаюсь пробиться
|
| Think a nigga slippin', I’ll go’n get to trippin', go 'head, get a case
| Подумай, ниггер поскользнулся, я пойду спотыкаюсь, иди, возьми кейс
|
| Ride with F&N's, Dracos, and AKs
| Катайтесь с F&N, Dracos и AK
|
| I ain’t sparin' none of these people
| Я не жалею никого из этих людей
|
| I’ll leave it up to my wrist
| Я оставлю это на свое запястье
|
| Glock got a drum, rockin' out like the Beatles
| У Глока есть барабан, он зажигает, как Битлз.
|
| You ain’t takin' losses, I ain’t takin' none either
| Ты не терпишь убытков, я тоже не терплю
|
| Pretty lil' bitch, yeah, I turn her to a skeeter
| Хорошенькая сучка, да, я превращаю ее в скитер
|
| Four lines left, pour it in a two-liter
| Осталось четыре строчки, налей в двухлитровую
|
| Yeah, I hit a lick, just call me Derek Jeter
| Да, я лизнул, просто зови меня Дерек Джетер
|
| Yeah, this ho suck the drip up, mosquito
| Да, эта шлюха, высоси капельку, комар
|
| And I’m stuffin' all these bands in my pants, man
| И я запихиваю все эти группы себе в штаны, чувак
|
| Yeah, this money growin' old like grandparents
| Да, эти деньги стареют, как бабушка и дедушка.
|
| Outside white, but the inside cranberry (Hey)
| Снаружи белый, а внутри клюквенный (Эй)
|
| I’ll make a way, no Harriet Tubman (Hey)
| Я уступлю дорогу, а не Гарриет Табман (Эй)
|
| I ain’t doin' favors for a motherfuckin' lame | Я не делаю одолжений для гребаного хромого |