| Slatt, slatt, slatt, slatt
| Слэтт, слэтт, слэтт, слэтт
|
| Slatt, slatt, slatt, slatt
| Слэтт, слэтт, слэтт, слэтт
|
| Ayy, where you get that beat from? | Эй, откуда у тебя этот бит? |
| Mooktoven
| Муктовен
|
| Yeah
| Ага
|
| Hood Baby, let’s go
| Капюшон, детка, пошли
|
| Ridin' through the hood, got that strap, yeah (Woo, woo, woo)
| Ехал через капюшон, получил этот ремень, да (Ву, ву, ву)
|
| Chanel britches, check the pants, check the gear (Let's go)
| Брюки Chanel, проверьте штаны, проверьте снаряжение (поехали)
|
| Got a bad lil' bitch, ass fat, waist slim
| Получил плохую маленькую суку, толстую задницу, тонкую талию
|
| Bust another play, nigga eatin' good over here (Keed, talk to 'em)
| Разорви еще одну пьесу, ниггер здесь хорошо ест (Кид, поговори с ними)
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| (Keed, talk to 'em)
| (Кид, поговори с ними)
|
| Uh, uh, uh, my skinny jeans got the mumps (Woo)
| Э-э, у моих узких джинсов свинка (Ву)
|
| Pullin' up Draco, chopper like a stump (Draco)
| Подтягиваю Драко, рублю, как пень (Драко)
|
| Yeah we pullin' up draco, put 'em in the trunk
| Да, мы тянем Драко, кладем их в багажник
|
| Call Stick Baby up, he shootin' shit just for fun (Let's go)
| Позвони Stick Baby, он стреляет дерьмом просто для удовольствия (Поехали)
|
| Bitch tryna roll my weed, ho go’n on
| Сука пытается свернуть мою травку, хо, продолжай
|
| What the fuck you in the trap for, you don’t whip that bowl? | Какого хрена ты в капкане, ты не бьешь эту миску? |
| (Fuck you doin'?)
| (Черт возьми, что ты делаешь?)
|
| Pullin' up Aventador, suicide doors
| Pullin 'Aventador, двери самоубийства
|
| She seen I was a big dog, I got her out her clothes
| Она увидела, что я большая собака, я снял с нее одежду
|
| And we ain’t shoot no one (Uh-uh)
| И мы ни в кого не стреляем (Угу)
|
| All I see is blue cheese wrapped up in my palms (Racks)
| Все, что я вижу, это сыр с плесенью, завернутый в мои ладони (Стойки)
|
| Got a forty, not a pump
| Получил сорок, а не насос
|
| Smokin' backwood full of skunk
| Дымная глушь, полная скунса
|
| Got the stick in front, not the trunk (Let's go)
| У меня впереди палка, а не багажник (поехали)
|
| Ridin' through the hood, got that strap, yeah (Woo, woo, woo)
| Ехал через капюшон, получил этот ремень, да (Ву, ву, ву)
|
| Chanel britches, check the pants, check the gear (Let's go)
| Брюки Chanel, проверьте штаны, проверьте снаряжение (поехали)
|
| Got a bad lil' bitch, ass fat, waist slim
| Получил плохую маленькую суку, толстую задницу, тонкую талию
|
| Bust another play, nigga eatin' good over here (Keed, talk to 'em)
| Разорви еще одну пьесу, ниггер здесь хорошо ест (Кид, поговори с ними)
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| (Keed, talk to 'em)
| (Кид, поговори с ними)
|
| Nah, I don’t do no playin' with 'em
| Нет, я не играю с ними
|
| Catch us a hot box and we do the numbers
| Поймай нам горячую коробку, и мы сделаем цифры
|
| I had that ho suck me, yeah she said it was an honor (Slurp)
| У меня была эта шлюха, сосать меня, да, она сказала, что это честь (Slurp)
|
| I might didn’t graduate, but I still count them commas (Keed, talk to 'em)
| Может, я и не получил диплом, но я все равно считаю их запятыми (Кид, поговори с ними)
|
| Pocket lookin' extra cheesy, ain’t talkin' lasagna (Racks)
| Карманный вид очень дрянной, не говоря уже о лазанье (Стойки)
|
| Diamonds on my siblings, diamonds on my mama (Woo)
| Бриллианты на моих братьях и сестрах, бриллианты на моей маме (Ву)
|
| I’m drip or drown, good morning
| Я капаю или тону, доброе утро
|
| Glock in my tight, lil' nigga, it’ll be a bloody summer
| Глок в моем туго, маленький ниггер, это будет кровавое лето
|
| Me and XX slime his grandmama out, yeah, for the commas (Chapo)
| Я и XX вымазываем его бабушку, да, за запятые (Чапо)
|
| Back then I was gettin' some racks in, yeah, yeah
| Тогда у меня были стойки, да, да
|
| Don’t play with me, it be a tragic (Play with me)
| Не играй со мной, это будет трагедия (Играй со мной)
|
| Big gats, yeah, and black Caddy’s
| Большие гантели, да, и черные Кэдди
|
| Disappear, pussy nigga, I ain’t talkin' magic
| Исчезни, киска ниггер, я не говорю о магии
|
| Ridin' through the hood, got that strap, yeah (Woo, woo, woo)
| Ехал через капюшон, получил этот ремень, да (Ву, ву, ву)
|
| Chanel britches, check the pants, check the gear (Let's go)
| Брюки Chanel, проверьте штаны, проверьте снаряжение (поехали)
|
| Got a bad lil' bitch, ass fat, waist slim
| Получил плохую маленькую суку, толстую задницу, тонкую талию
|
| Bust another play, nigga eatin' good over here (Keed, talk to 'em)
| Разорви еще одну пьесу, ниггер здесь хорошо ест (Кид, поговори с ними)
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin'
| Нет-о-о-о-о, не играй,
|
| No-oh-oh-oh-oh, don’t do no playin' | Нет-о-о-о-о, не играй, |