| Daddy, daddy wasn’t home, so momma raised me
| Папа, папы не было дома, поэтому мама вырастила меня
|
| And I’m still mommas baby
| И я все еще мама, детка
|
| Daddy, daddy wasn’t home, so momma raised me
| Папа, папы не было дома, поэтому мама вырастила меня
|
| And I’m still mommas baby
| И я все еще мама, детка
|
| Daddy, daddy wasn’t home, so momma raised me
| Папа, папы не было дома, поэтому мама вырастила меня
|
| And I’m still mommas baby
| И я все еще мама, детка
|
| Daddy, daddy wasn’t home, so momma raised me
| Папа, папы не было дома, поэтому мама вырастила меня
|
| And I’m still mommas baby
| И я все еще мама, детка
|
| March 11, 1981
| 11 марта 1981 г.
|
| My momma gave birth to a hell raising heavenly son
| Моя мама родила адского воспитателя небесного сына
|
| And my daddy was a fool addicted to brown
| А мой папа был дураком, пристрастившимся к коричневому
|
| So he wasn’t ever around, but my momma held me down
| Так что его никогда не было рядом, но моя мама держала меня
|
| When me and big sister had nothing to eat
| Когда мне и старшей сестре нечего было есть
|
| My momma gave up her last trying to make ends meet
| Моя мама отказалась от последней попытки свести концы с концами
|
| She was a school teacher, working to provide for her fam
| Она была школьной учительницей, работая, чтобы обеспечить свою семью
|
| Struggling in AA, to submit to gods plan
| Борьба в АА, чтобы подчиниться плану богов
|
| Them long twelve’s steps of hardway are all on your own
| Эти длинные двенадцать шагов трудного пути - все по-вашему
|
| No family, few friends, my momma was all alone
| Нет семьи, мало друзей, моя мама была совсем одна
|
| She did it for her children, struggling to make a living
| Она сделала это для своих детей, изо всех сил пытаясь заработать на жизнь
|
| And some how we still had food on thanksgiving
| И кое-как у нас все еще была еда на День Благодарения
|
| When I can barely talk momma taught me to pray
| Когда я едва могу говорить, мама научила меня молиться
|
| And right then I knew that we’d have a better life some day
| И тут же я понял, что когда-нибудь у нас будет лучшая жизнь
|
| She still give up her last just to see me smile
| Она все еще отказывается от своего последнего, просто чтобы увидеть мою улыбку
|
| That’s the definition of love for you child, I love my momma
| Это определение любви к тебе, дитя, я люблю свою маму
|
| My momma was my role model, I had no father figure
| Моя мама была моим образцом для подражания, у меня не было фигуры отца
|
| Just a bunch of pipe dreams of being richer
| Просто куча несбыточных мечтаний стать богаче
|
| But as times got tougher my life just got rougher
| Но со временем моя жизнь стала еще тяжелее
|
| It hurts so bad to see me watch my momma suffer
| Мне так больно видеть, как я смотрю, как страдает моя мама
|
| Its so hard to cope when you so dead broke
| Так трудно справиться, когда ты так мертв
|
| So momma used to make me memorize the song quotes
| Так что мама заставляла меня запоминать цитаты из песен
|
| In the middle of a session momma gave god praise
| В середине сеанса мама хвалила бога
|
| I knew what it meant to struggle at such an early age
| Я знал, что значит бороться в таком раннем возрасте
|
| Remember them days she barely earned minimum wage
| Помните те дни, когда она едва зарабатывала минимальную заработную плату
|
| But made sure I had new cloths to start the seventh grade
| Но позаботился о том, чтобы у меня была новая одежда, чтобы начать седьмой класс.
|
| She met my step father, and walked down the aisle
| Она встретила моего отчима и пошла по проходу
|
| I praised he sent somebody that would make my momma smile
| Я похвалил, что он послал кого-то, кто заставит мою маму улыбнуться
|
| He raised me as his own, he taught me to be a man
| Он вырастил меня как родную, он научил меня быть мужчиной
|
| Adopted me and anne, and gave momma a hand
| Усыновил меня и Анну и протянул маме руку
|
| I just love to see that beautiful smile on momma face
| Я просто люблю видеть эту красивую улыбку на лице мамы
|
| My momma could never be replaced, I love my momma
| Мою маму никогда не заменить, я люблю свою маму
|
| 20 years of struggling, done came to a close
| 20 лет борьбы подошли к концу
|
| No more old, torn up, and hand me down cloths
| Нет больше старых, разорванных и передающих мне одежду
|
| She derserve the best, and never nothing less
| Она заслуживает лучшего, и никогда не меньше
|
| No stress, give my momma that Gucci dress
| Без стресса, подари моей маме это платье от Гуччи.
|
| The times were hard but we done made it out the rain
| Времена были тяжелые, но мы пережили дождь
|
| The storm was severe but we overcame the hurricane
| Шторм был сильным, но мы преодолели ураган
|
| Them rainy days seem to last so long
| Эти дождливые дни, кажется, длятся так долго
|
| When them times got hard my momma told me be strong
| Когда наступили трудные времена, моя мама сказала мне быть сильным
|
| My number 1 supporter ever since day one
| Мой сторонник номер один с первого дня
|
| And still till this day momma would die for her son
| И до сих пор мама умрет за своего сына
|
| No more slumz, all them rainy days are done
| Нет больше трущоб, все эти дождливые дни позади
|
| No a days we taking trips to Disney world just for fun
| Ни дня мы не совершаем поездки в мир Диснея просто для удовольствия.
|
| I put you in a benz take you out that nova
| Я посажу тебя в бенз, заберу тебя из этой нова
|
| Its been a long rough road, but that bumpy rides over
| Это был долгий трудный путь, но этот ухабистый путь закончился
|
| You raise me from a baby, my number 1 lady
| Ты вырастишь меня из младенца, моя леди номер 1
|
| And until the day im in my grave, ima stay mommas baby | И до того дня, когда я в могиле, я остаюсь мамой, детка |