| [Verse:] | [Куплет:] |
| I can not feel the things that you said | Я не воспринимаю того, что ты сказал, |
| And I can not heal from the ways that I bled | У меня не получается оправиться после большой кровопотери, |
| And I can not find a reason to try | Я не могу отыскать причин, чтобы попытаться, |
| But I can not bear to say goodbye | Но для меня невыносимо произносить слова прощания. |
| | |
| And I can not stop myself from falling | Я не могу остановить своё падение, |
| And I can not heal from what was something | Я не могу излечиться от того, что было значимо, |
| But I can't stop crying from the things that you say | Я не могу перестать плакать из-за вещей, что ты говоришь, |
| But I try my hardest and it won't go away | Но я стараюсь изо всех сил, и это не прекратится. |
| | |
| And everything's turning in a wave I fell | Всё обернулось в волну, что поглотила меня, |
| But I am still lost, stuck in my shell | Но я всё ещё потеряна, застряв в своей скорлупе, |
| And my body's starving, I can't stop myself | И моё тело голодно, я не могу сдерживаться, |
| So I search for someone, but there's nobody else | Так что я ищу хоть кого-нибудь, но тут никого нет. |
| | |
| I can't stop hurting from the pain that I bled | Я истекаю кровью, и эта боль не проходит, |
| And I keep replaying the things that you said | И я продолжаю прокручивать в голове те слова, что ты произнёс, |
| But I can not find a light in this dark | Но мне не отыскать света в этой тьме, |
| So how can I heal a hole in my heart? | Так как же мне залатать дыру в своём сердце? |
| | |
| I can not feel the things that you said | Я не воспринимаю того, что ты сказал, |
| And I can not heal from the ways that I bled | У меня не получается оправиться после большой кровопотери, |
| And I can not find a reason to try | Я не могу отыскать причин, чтобы попытаться, |
| But I can not bear to say goodbye | Но для меня невыносимо произносить слова прощания. |
| | |
| And I can not stop myself from falling | Я не могу остановить своё падение, |
| And I can not heal from what was something | Я не могу излечиться от того, что было значимо, |
| But I can't stop crying from things that you say | Я не могу перестать плакать из-за вещей, что ты говоришь, |
| But I try my hardest and it won't go away | Но я стараюсь изо всех сил, и это не прекратится. |
| | |
| And everything's turning in a wave I fell | Всё обернулось в волну, что поглотила меня, |
| But I am still lost, stuck in my shell | Но я всё ещё потеряна, застряв в своей скорлупе, |
| And my body's starving, I can't stop myself | И моё тело голодно, я не могу сдерживаться, |
| So I search for someone, but there's nobody else | Так что я ищу хоть кого-нибудь, но тут никого нет. |
| | |
| Can't stop hurting from the pain that I bled | Я истекаю кровью, и эта боль не проходит, |
| And I keep replaying the things that you said | И я продолжаю прокручивать в голове те слова, что ты произнёс, |
| But I can not find a light in this dark | Но мне не отыскать света в этой тьме, |
| So how can I heal a hole in my heart? | Так как же мне залатать дыру в своём сердце? |