| Put Myself Together (оригинал) | Взять Себя В Руки (перевод) |
|---|---|
| These days | Эти дни |
| All start to feel the same | Все начинают чувствовать то же самое |
| Another year has passed me by | Еще один год прошел мимо меня |
| And nothing much has changed | И ничего особо не изменилось |
| But over and again | Но снова и снова |
| I tried to cut the weight off of my legs | Я пытался сбросить вес с ног |
| But ended up further down instead | Но вместо этого оказался ниже |
| The truth cuts straight to the bone | Правда пронзает прямо до костей |
| And it hurts worse than I’ve ever known | И это больнее, чем я когда-либо знал |
| I see all my dreams | Я вижу все свои мечты |
| Just out of my reach | Просто вне моей досягаемости |
| Passed right through my fingers | Прошел сквозь пальцы |
| And fell down to my feet | И упал к моим ногам |
| But I don’t have the strength to pick them up | Но у меня нет сил их поднять |
| It’s becoming clear | Становится ясно |
| I’ve all but given up | Я почти сдался |
| Let me stay for a while | Позвольте мне остаться на некоторое время |
| So I can put myself together | Так что я могу собраться |
