| I need a little bit, a little more
| Мне нужно немного, немного больше
|
| Just enough to get me up, off the floor
| Достаточно, чтобы поднять меня с пола
|
| I pushed my confidence out the door
| Я вытолкнул свою уверенность за дверь
|
| 'Cause I don’t need it anymore
| Потому что мне это больше не нужно
|
| Remember being innocent and just a kid
| Помните, что вы невиновны и просто ребенок
|
| Maybe for a minute I could go back again
| Может быть, на минуту я мог бы вернуться снова
|
| And take a look at where I’ve been
| И взгляните, где я был
|
| And where I won’t be again
| И где я больше не буду
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then what I do now
| Если бы я знал тогда, что я делаю сейчас
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then what I do now
| Если бы я знал тогда, что я делаю сейчас
|
| Maybe everything wouldn’t be so bad
| Может все было бы не так плохо
|
| (Maybe everything wouldn’t be so bad)
| (Может быть, все было бы не так уж и плохо)
|
| Maybe everything wouldn’t be so bad
| Может все было бы не так плохо
|
| Found the Polaroids you used to love
| Нашли полароидные снимки, которые вы любили раньше
|
| All the old guitars and cameras
| Все старые гитары и камеры
|
| Hung the pictures up down the hall
| Повесил фотографии по коридору
|
| That I can’t walk down anymore
| Что я больше не могу спускаться
|
| I’ll see you in a little bit, a little more
| Увидимся через немного, еще немного
|
| You always said that life’s too short
| Ты всегда говорил, что жизнь слишком коротка
|
| To ever give a fuck what they say
| Чтобы когда-либо трахаться, что они говорят
|
| Just go on your way
| Просто иди своей дорогой
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then what I do now
| Если бы я знал тогда, что я делаю сейчас
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then
| Если бы я знал тогда
|
| If I knew then what I do now
| Если бы я знал тогда, что я делаю сейчас
|
| Maybe everything wouldn’t be so bad
| Может все было бы не так плохо
|
| (Maybe everything wouldn’t be so bad)
| (Может быть, все было бы не так уж и плохо)
|
| Maybe everything wouldn’t be so bad
| Может все было бы не так плохо
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| It’s what keeps me alive
| Это то, что поддерживает меня в живых
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| It’s what keeps me alive
| Это то, что поддерживает меня в живых
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| It’s what keeps me alive
| Это то, что поддерживает меня в живых
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| It’s what keeps me alive
| Это то, что поддерживает меня в живых
|
| (If I knew then, this all that I get
| (Если бы я знал тогда, это все, что я получаю
|
| If I knew then, everything, everything has to end
| Если бы я знал тогда, все, все должно закончиться
|
| If I knew then, this all that I get
| Если бы я знал тогда, это все, что я получаю
|
| If I knew then, everything, everything has to end)
| Если бы я знала тогда, все, все должно закончиться)
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| It’s what keeps me alive
| Это то, что поддерживает меня в живых
|
| Can you hear me at all?
| Ты меня вообще слышишь?
|
| Out on the other side
| С другой стороны
|
| I remember it all
| Я все это помню
|
| Can you hear me at all? | Ты меня вообще слышишь? |