Перевод текста песни Matriarch - Light Bearer

Matriarch - Light Bearer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matriarch , исполнителя -Light Bearer
Песня из альбома: Silver Tongue
Дата выпуска:25.04.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Moment of Collapse

Выберите на какой язык перевести:

Matriarch (оригинал)Матриарх (перевод)
Lucifer: Люцифер:
Bellow taunting winds, parched throats retort. Рев дразнящих ветров, пересохшие глотки возражают.
The febrile flocks ebb ever forward. Лихорадочные стада мчатся вперед.
Sand parts to mark their passing, Отшлифуйте части, чтобы отметить их прохождение,
they lift their hands from the earth. они поднимают руки от земли.
This defining osteo impasse Этот определяющий остео тупик
to ascend from quadruped. подняться с четвероногого.
Of all life the onus lies in her lap, Бремя всей жизни лежит на ее коленях,
no rhyme or reason, malleable spines forgiving. ни рифмы, ни причины, податливые шипы прощают.
Triumphant, the weight of all, Торжествующий, вес всех,
consequential, the penny drops. следовательно, пенни падает.
Branches partition, Раздел филиалов,
lineage ingrained, родословная укоренилась,
womb significant. матка значительная.
She the worth of the multitude, Она стоит множества,
transitions of our assembly. переходы нашей сборки.
Visceral wires in sinew flare Висцеральные провода в расширении сухожилий
delicately hew thoughts ascent. изящно рубить мысли восхождения.
Submerged in clay Погруженный в глину
feet earned competence. ноги заработал компетентность.
Pathways through contours, Пути через контуры,
encephalic routes. энцефалические пути.
Crow lines tell stories, Вороньи линии рассказывают истории,
every scar hides a tale каждый шрам скрывает историю
we foster our reverie мы поддерживаем нашу задумчивость
with weathered tenacity. с выветренным упорством.
Lucifer: Люцифер:
Within this mind, I find my ward, bearer of the sword В этом уме я нахожу своего подопечного, носителя меча
Authority: Орган власти:
These whims carry, these whims noticed. Эти капризы несут, эти капризы замечают.
This mind it threatens purpose, Этот ум угрожает цели,
time gathers impetus, время набирает обороты,
this mind must obey этот ум должен подчиняться
Lucifer: Люцифер:
I hear this mind burgeon, Я слышу, как этот разум расцветает,
I feel his grip tighten. Я чувствую, как его хватка крепнет.
My words are a salve, Мои слова - бальзам,
I fathom its rhythm. Я понимаю его ритм.
I challenge his hymn Я бросаю вызов его гимну
A world where the authority had claimed genesis;Мир, в котором власть заявила о происхождении;
insignificant perhaps amidst незначительный, возможно, среди
billions, yet it was here that a mind dwelt, capable of abstract thought. миллиарды, но именно здесь обитал разум, способный к абстрактному мышлению.
A mind that could look beyond herself.Разум, который мог смотреть за пределы себя.
It was this mind that became the Именно этот ум стал
linchpin of their opposing cause.стержень их противоположного дела.
The will of the false god, and that of Воля ложного бога и
Lucifer.Люцифер.
This mind, personified as Eve;Этот разум, персонифицированный как Ева;
an ancestor of humanity, предок человечества,
the leader of a group of hominid traveling across endless grasslands in search лидер группы гоминидов, путешествующих по бескрайним лугам в поисках
of shelter and food.жилья и еды.
Thousands of generations had bought these primates down Тысячи поколений купили этих приматов
from the branches, the incremental changes in their anatomy, the permeation of от ветвей, постепенные изменения в их анатомии, проникновение
positive mutation to allow them to stand upright, to create tools to aid their положительная мутация, чтобы позволить им стоять прямо, создавать инструменты, помогающие их
survival, to begin to grasp the world in which they now lived.выживания, чтобы начать понимать мир, в котором они теперь жили.
In their moments В их моменты
of imagination, as neurological pathways sparked into being, the roar was heard воображения, когда зажглись неврологические пути, раздался рев
throughout the universe, immediately attracting the presence of sentience that по всей вселенной, немедленно привлекая присутствие разума, который
thrilled and eddied in the awe of such inspiration, and above all, взволнован и закружился в трепете перед таким вдохновением, и, прежде всего,
the first sentience, the first angel, the false god.первое чувство, первый ангел, ложный бог.
A consciousness Сознание
developing, one of millions of species upon the earth.развивающийся, один из миллионов видов на земле.
Yet it would become Тем не менее, это станет
apparent that this particular animal would soon hold dominion upon this world, очевидно, что это конкретное животное вскоре будет править этим миром,
grasp a sense of what lay beyond the confines of survival, and soon carry the понять смысл того, что лежит за пределами выживания, и вскоре нести
greatest and most significant tool — to question.величайший и самый важный инструмент — задавать вопросы.
This was a palpable threat to Это была ощутимая угроза
any sentience who saw dissent as a detriment to their cause.любое разумное существо, которое считало инакомыслие ущербом для своего дела.
Within the very В самом
fabric of existence, celestial bodies railed endlessly over the sanctity and ткань бытия, небесные тела бесконечно бунтовали над святостью и
will of these lives.воля этих жизней.
The false god entirely fearful of the concept of Ложный бог, полностью боящийся понятия
consciousness, the possibility that more would see the falsehood of his claim сознание, возможность того, что больше людей увидят ложность его утверждения
over creation, and the voice of Lucifer, the offer of salvation, над творением, и голос Люцифера, предложение спасения,
to nurture free will.воспитывать свободную волю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: