| Has your heart ever skipped a beat?
| Ваше сердце когда-нибудь пропускало удар?
|
| Have you ever had to face hardships?
| Вам когда-нибудь приходилось сталкиваться с трудностями?
|
| Did you ever have to overcome your fears and make sacrifices? | Вам когда-нибудь приходилось преодолевать свои страхи и идти на жертвы? |
| Who we are and
| Кто мы и
|
| what we want to be,
| кем мы хотим быть,
|
| is nothing without the heart to see,
| нечего видеть без сердца,
|
| that where we’re going is our own destiny,
| что куда мы идем, это наша собственная судьба,
|
| not another’s life that was chosen for me.
| не чужая жизнь, которую выбрали за меня.
|
| We keep on fighting to save ourselves,
| Мы продолжаем бороться, чтобы спасти себя,
|
| but we keep forgetting everyone else.
| но мы продолжаем забывать всех остальных.
|
| I’ve seen the view from the bottom.
| Я видел вид снизу.
|
| There was a time when I let myself sink.
| Было время, когда я позволил себе утонуть.
|
| Dying to be saved by someone,
| Умереть, чтобы быть спасенным кем-то,
|
| instead of living to the best of my ability.
| вместо того, чтобы жить в меру своих возможностей.
|
| This world is what you make it.
| Этот мир таков, каким вы его делаете.
|
| This life is what you make it.
| Эта жизнь такая, какой вы ее делаете.
|
| The choice is up to you, whether you love or hate it.
| Выбор за вами, любите вы его или ненавидите.
|
| This world is what you make it.
| Этот мир таков, каким вы его делаете.
|
| This life is what you make it.
| Эта жизнь такая, какой вы ее делаете.
|
| The choice is up to you, whether you make or break it.
| Выбор за вами, сделаете вы его или нарушите.
|
| I’ll live my life for me.
| Я проживу свою жизнь для себя.
|
| And we’re still fighting,
| И мы все еще ссоримся,
|
| slowly gaining ground.
| медленно набирает силу.
|
| Choosing our own battles by making our own sound. | Выбираем собственные сражения, создавая собственный звук. |